"المنظمات العلمية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international scientific organizations
        
    • international scientific organisations
        
    2000-present Leading member of international scientific organizations, namely: UN عضو بارز في المنظمات العلمية الدولية التالية:
    Participation of international scientific organizations in the project activities will facilitate the effective scale-up and replication of experiences. UN وستؤدي مشاركة المنظمات العلمية الدولية في أنشطة المشروع إلى ضمان توسيع نطاق الخبرات وتكرارها.
    To achieve that goal, it was urged that a small meeting of all interested parties, including international scientific organizations active in the mapping sciences, be convened. UN ولتحقيق هذا الهدف، حث المؤتمر على عقد اجتماعات صغيرة لجميع اﻷطراف المعنية، بما في ذلك المنظمات العلمية الدولية العاملة في مجال علوم إعداد الخرائط.
    The partnerships already established with international scientific organizations need to be strengthened to ensure that such capacity-building activities are accomplished efficiently and for the benefit of all Member States; UN والشراكات التي أنشئت بالفعل مع المنظمات العلمية الدولية تحتاج إلى تعزيز لضمان الكفاءة في إنجاز الأنشطة في مجال بناء القدرات ولفائدة جميع الدول الأعضاء؛
    Using the relevant international scientific organisations to provide scientific input to the BTWC would be another way of encouraging appropriate oversight, with the International Council for Science (ICSU) and the International Union of Microbiological Societies (IUMS) being well placed to take this forward. UN استخدام المنظمات العلمية الدولية المختصة لتقديم إسهام علمي في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية سيكون طريقة أخرى لتشجيع المراقبة المناسبة، ومجلس العلوم الدولي والاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية مؤهلان للاضطلاع بذلك
    D. international scientific organizations UN دال - المنظمات العلمية الدولية
    12. Presentations from international scientific organizations highlighted the significant role of surveys, cartography and geodesy in globalization, in particular their involvement in and contribution in support of SPI initiatives. UN 12 - وأبرزت البيانات المقدمة من المنظمات العلمية الدولية الدور الهام للمسوح ورسم الخرائط والجيوديسية في العولمة، وخاصة مشاركتها ومساهمتها في دعم مبادرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية.
    E. international scientific organizations UN هاء - المنظمات العلمية الدولية
    In the view of that delegation, space research in that area should be encouraged through direct appeals to international scientific organizations such as COSPAR, IADC or IAF. UN وكان من رأي الوفد الذي ذكر هذا أنه ينبغي أن تنال البحوث الفضائية التي تجرى في هذا المجال تشجيعا من خلال اصدار نداءات مباشرة الى المنظمات العلمية الدولية مثل لجنة أبحاث الفضاء، ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالهشيم الفضائي، والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية.
    None the less, it was true that the principal signatories had sought to dispel those misgivings by providing information on certain aspects of functioning of the regime and by granting observer status to some of the specialized agencies and international scientific organizations. UN والواقع أن أهم الموقعين على هذه المعاهدة قد حاولوا تبديد أوجه القلق المشار اليها أعلاه عن طريق تقديم معلومات بشأن بعض جوانب عمل نظام المعاهدة وعن طريق منح الوكالات المتخصصة وبعض المنظمات العلمية الدولية مركز المراقب.
    In doing so, cooperation with the secretariats of biodiversity-related multilateral environmental agreements, international scientific organizations, non-governmental organizations, private-sector institutions and all other relevant organizations should also be sought. UN وعند القيام بذلك ينبغي أيضاً التماس التعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي ومع المنظمات العلمية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص وجميع المنظمات الأخرى ذات الصلة.
    international scientific organizations are one potential resource for gaining access to a wide range of expertise to assist in understanding the " state of the science " and in assessing its implications. UN وتشكل المنظمات العلمية الدولية مرجعاً ممكناً من المراجع التي تتيح الوصول إلى نطاق واسع من الخبرات التي تساعد في فهم " حالة العلوم " وتقييم آثارها.
    10. Presentations from international scientific organizations highlighted the significant developments and advances in positioning techniques; digital photogrammetry, digital mapping and other technology associated with geo-spatial information, in particular their involvement and contribution in support of spatial data infrastructure initiatives. UN 10 - وأبرزت الورقات المقدمة من المنظمات العلمية الدولية أوجه التقدم والتطورات الهامة في مجال تقنيات تحديد المواقع؛ والتصوير المساحي الرقمي، وإعداد الخرائط الرقمية، وسائر التكنولوجيا المتصلة بالمعلومات المكانية الأرضية، وبخاصة صلتها ومساهمتها دعما لمبادرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية.
    9. Presentations from international scientific organizations highlighted the significant developments and advances in standardization, digital mapping and other technology associated with geo-information, in particular their involvement and contributions in support of aspects of geographical names standardization. UN 9 - وسلطت الأطروحات المقدمة من المنظمات العلمية الدولية الضوء على التطورات والإنجازات الهامة التي تحققت في مجال التوحيد ورسم الخرائط الرقمية وغير ذلك من ألوان التكنولوجيا المرتبطة بالمعلومات الجغرافية، ولا سيما دورها وإسهامها في دعم بعض جوانب توحيد الأسماء الجغرافية.
    Option 4: Focusing on Governments' needs, the new platform would respond to requests from Governments conveyed through multilateral environmental agreements related to biodiversity and ecosystem services and United Nations agencies, in addition to requests from all relevant stakeholders, such as international scientific organizations, nongovernmental organizations and the private sector. UN (د) الخيار 4: من خلال التركيز على احتياجات الحكومات سيلبي المنبر الجديد طلبات الحكومات الواردة عن طريق الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية ووكالات الأمم المتحدة، إضافة إلى الطلبات الواردة من جميع أصحاب المصلحة، مثل المنظمات العلمية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more