| observer organizations have to register their representatives for each session in advance. | UN | ويتعين على المنظمات المراقبة أن تسجل ممثليها لدى كل دورة مسبقاً. |
| In 2012, there were 213 submissions from observer organizations | UN | وفي عام 2012، قدمت المنظمات المراقبة 213 ورقة. |
| Ideas and proposals presented by observer organizations | UN | الأفكار والمقترحات التي قدمتها المنظمات المراقبة |
| observer organizations proposed some concrete ideas on ways to accelerate deployment, diffusion and transfer of affordable EST, which include: | UN | 138- اقترحت المنظمات المراقبة بعض الأفكار العملية عن طرق تعجيل نشر التكنولوجيا السليمة بيئياً وتعميمها ونقلها، ومنها: |
| Target 2011: improved accuracy of voter lists at district and subdistrict levels measured by decrease in complaints concerning accuracy of voter lists and reduction in reports of observer organizations on inaccuracy of voter registration | UN | المستهدف لعام 2011: لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد الأقضية والنواحي كما يستدل عليها من انخفاض الشكاوى المتصلة بدقة قوائم الناخبين وانخفاض تقارير المنظمات المراقبة بشأن عدم دقة تسجيل الناخبين |
| This practice corresponds to the conventional view that observer organizations do not have a negotiating role in an intergovernmental process. | UN | وتتفق هذه الممارسة مع الرأي التقليدي بأن المنظمات المراقبة ليس لها دور تفاوضي في عملية حكومية دولية. |
| Such forums would be open to government delegates and representatives of observer organizations participating in their personal capacities. | UN | وتكون هذه المحافل مفتوحة لمندوبي الحكومات وممثلي المنظمات المراقبة المشاركين بصفتهم الشخصية. |
| The secretariat always takes into account inputs from observer organizations in the preparation of background documents. | UN | تحرص الأمانة على أن تراعي دائماً إسهامات المنظمات المراقبة في سياق إعداد وثائق المعلومات الأساسية. |
| He also thanked the observer organizations for their interest and support and the interpreters for their flexibility and efficiency. | UN | وشكر أيضاً المنظمات المراقبة على ما أبدته من اهتمام ودعم والمترجمين الشفويين على مرونتهم وكفاءتهم. Annex I |
| observer organizations are admitted to any Session of the IPBES Bureau or workshops, if they receive invitations to those meetings. " | UN | وتُقبل المنظمات المراقبة لدى أي دورة لمكتب المنبر أو حلقات عمله إذا تلقت دعوات لحضور تلك الاجتماعات.`` |
| observer organizations are not admitted to any session of the IPBES Bureau. | UN | ولا تُقبل المنظمات المراقبة في أي دورة لمكتب المنبر. |
| 9. The Secretariat will extend invitations to sessions of the Plenary and its Working Group[s] to accepted observer organizations. | UN | 9 - توجه الأمانة دعوات لحضور دورات الاجتماع العام وفريقه العامل [أفرقته العاملة] إلى المنظمات المراقبة المقبولة. |
| At all of the meetings, representatives of observer organizations were regularly invited to express their views on the various issues under discussion and to actively engage in the deliberations of the breakout groups. | UN | وفي جميع الاجتماعات كان يُطلب بصورة منتظمة إلى ممثلي المنظمات المراقبة الإعراب عن رأيهم بشأن مختلف المسائل قيد النقاش والمشاركة بنشاط في مداولات أفرقة العمل الفرعية. |
| B. observer organizations in the intergovernmental process 29 - 35 8 | UN | باء - المنظمات المراقبة المشاركة في العملية الحكومية الدولية 29-35 10 |
| B. observer organizations in the intergovernmental process | UN | باء- المنظمات المراقبة المشاركة في العملية الحكومية الدولية |
| Update on participation by observer organizations in the UNFCCC process, including on the implementation of the Subsidiary Body for Implementation conclusions on this issue from its thirty-fourth session | UN | أحدث المعلومات المتعلقة بمشاركة المنظمات المراقبة في عملية الاتفاقية الإطارية، بما في ذلك معلومات عن تنفيذ استنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ المتعلقة بهذه المسألة اعتباراً من دورتها الرابعة والثلاثين |
| 1. Holding high-level events with observer organizations during the high-level segment | UN | 1- تنظيم أنشطة رفيعة المستوى بمشاركة المنظمات المراقبة أثناء الجزء الرفيع المستوى |
| UNAMI has received positive feedback from observer organizations recognizing the successful implementation of technical and logistical arrangements and the professionalism of the Commission's polling and counting staff. | UN | وقد تلقت البعثة ردود فعل إيجابية من المنظمات المراقبة تعترف بنجاح تنفيذ الترتيبات التقنية واللوجستية وبالكفاءة المهنية لموظفي الاقتراع والعد بالمفوضية. |
| The representatives of observer organizations were invited to express their views on the various issues under discussion and to engage actively in the deliberations of the breakout groups. | UN | ودعي ممثلو المنظمات المراقبة إلى التعبير عن آرائهم بشأن مختلف المسائل قيد النقاش وإلى المشاركة بنشاط في مداولات الأفرقة الفرعية. |
| We propose to use the wording in IPCC Policy and Process for Admitting observer organizations to develop such rules and principles. | UN | ونحن نقترح استخدام الصيغة الواردة في سياسة وإجراءات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لقبول المنظمات المراقبة من أجل وضع هذه المواد والمبادئ. |