"المنظمات الوطنية والإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • national and regional organizations
        
    Both national and regional organizations offer diversified and numerous training courses and programmes. UN وتقدّم المنظمات الوطنية والإقليمية العديد من الدورات والبرامج التدريبية المتنوعة.
    The databases available in the various national and regional organizations employ different standards and formats and possibilities for coordination between them are therefore limited. UN ولمصارف البيانات الموجودة في مختلف المنظمات الوطنية والإقليمية معايير وأشكال مختلفة، والتنسيق فيما بينها محدود.
    national and regional organizations have committed themselves to ongoing involvement in the follow-up to the Study. UN وقد التزمت المنظمات الوطنية والإقليمية بمواصلة المشاركة في متابعة الدراسة.
    This starts with the capacity of the national and regional organizations and encompasses all the developments documented above. UN ويبدأ هذا بقدرات المنظمات الوطنية والإقليمية ويشمل جميع التطورات التي جري توثيقها آنفا.
    Publications should be disseminated in partnership with national and regional organizations. UN وينبغي توزيع المنشورات في شراكة مع المنظمات الوطنية والإقليمية.
    :: Invite national and regional organizations to exchange experiences on cultures of peace and to empower local groups to promote peace. UN :: دعوة المنظمات الوطنية والإقليمية إلى تبادل الخبرات فيما بينها بشأن ثقاقات السلام وتمكين الجماعات المحلية من تعزيز السلام.
    national and regional organizations in the region have also introduced several initiatives that aim at raising awareness, establishing discussion forums and mobilizing political support at the highest level. UN وقامت أيضا المنظمات الوطنية والإقليمية في المنطقة بتقديم العديد من المبادرات الهادفة إلى زيادة الوعي، وإقامة منتديات مناقشة وحشد الدعم السياسي على أعلى المستويات.
    II. Professional experience at the United Nations and other national and regional organizations UN ثانيا - الخبرة المهنية في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الوطنية والإقليمية
    III. Other professional experience at the United Nations and other national and regional organizations UN ثالثا - الخبرة المهنية في مجالات أخرى بالأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الوطنية والإقليمية
    :: Directed relevant national and regional organizations and specialist Regional Law Enforcement Secretariats to strengthen the collection and exchange of law enforcement information to combat national and transnational organized crime and terrorism; UN :: ووجهوا تعليمات إلى المنظمات الوطنية والإقليمية ذات الصلة وإلى الأمانات الإقليمية المتخصصة في إنفاذ القانون لتعزز تجميع وتبادل المعلومات عن إنفاذ القانون، تيسيرا لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة الوطنية وعبر الوطنية؛
    Acknowledging also the efficiency gains realized by the Institute through increased elearning course offerings and the emphasis placed on multiplier effects, with a view to facilitating knowledge transfer through the development of training capacities in national and regional organizations, UN وإذ ينوه أيضا بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة التي حققها المعهد عن طريق زيادة ما يتاح من دورات التعلم الإلكتروني والتركيز على الآثار المضاعفة بهدف تيسير نقل المعرفة عن طريق تنمية قدرات المنظمات الوطنية والإقليمية على التدريب،
    73. I will work closely with Member States, United Nations agencies and its regional commissions and the secretariat of the African Decade as well as national and regional organizations of persons with disabilities to facilitate a meeting to further the establishment of the proposed African Disability Forum. UN 73 - وسوف أعمل عن كثب مع الدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية، وأمانة العقد الأفريقي، فضلا عن المنظمات الوطنية والإقليمية للأشخاص ذوي الإعاقة، لتسهيل عقد اجتماع لدعم إنشاء المنتدى الأفريقي المقترح المعني بقضايا الإعاقة.
    The TAP monitoring and evaluation system tracks data on CST evaluative functions, including the collection of information on lessons learned and good practices in all UNFPA-funded intervention areas; and the capacity development of national and regional organizations in relevant thematic areas, including results-based management. UN ويتابع نظام الرصد والتقييم للبرنامج الاستشاري التقني بيانات تتعلق بالمهام التقييمية التي تقوم بها أفرقة الدعم القطري، بما في ذلك جمع المعلومات عن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في جميع مجالات الأنشطة التي يمولها الصندوق؛ وتنمية قدرات المنظمات الوطنية والإقليمية في المجالات التخصصية ذات الصلة بما في ذلك الإدارة على أساس النتائج.
    It was attended by some 50 representatives of 28 national and regional organizations and assimilated organizations (including pro-organizations, national trade and transport facilitation committees, and JITAP inter-institutional committees). UN وحضر حلقة العمل نحو 50 ممثلاً من 28 منظمة من المنظمات الوطنية والإقليمية والمنظمات المماثلة (بما فيها المنظمات المعنية بإجراءات تيسير التجارة، واللجان الوطنية المعنية بتيسير التجارة والنقل، واللجان المشتركة بين المؤسسات التابعة للبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more