"المنظمات غير الحكومية البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental non-governmental organizations
        
    • environmental NGOs
        
    • environmental nongovernmental organizations
        
    • of ENGOs
        
    • Environmental NGO
        
    • environmental non-governmental organization
        
    At the 4th meeting, a statement was made on behalf of the environmental non-governmental organizations (ENGOs). UN وفي الجلسة الرابعة، أُدلي ببيان باسم المنظمات غير الحكومية البيئية.
    Statements were also made on behalf of the environmental non-governmental organizations (ENGOs) and the business and industry non-governmental organizations (BINGOs). UN كما تم الإدلاء ببيان باسم كل من المنظمات غير الحكومية البيئية والمنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة.
    Three representatives of non-governmental organizations also made statements on behalf of environmental non-governmental organizations and youth non-governmental organizations. UN وأدلى كذلك ثلاثة ممثلين لمنظمات غير حكومية ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية البيئية والمنظمات غير الحكومية للشباب.
    Initially, there were two constituencies: business and industry being one and the environmental NGOs the other. UN وقد كان عددها في بادئ اﻷمر دائرتين: إحداهما تجارية وصناعية وثانيتهما مؤلفة من المنظمات غير الحكومية البيئية.
    Statements were also made by a related organization of the United Nations system and by a representative of environmental NGOs. UN وأدلى ببيانات أيضاً كل من منظمة معنية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وممثل عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    Encourages broader civil society, including environmental nongovernmental organizations and the industry sector, to provide technical and financial support for the Basel Convention Partnership Programme and to become involved in specific activities at the regional, national and international levels. UN 4 - يشجع المجتمع المدني الأكثر اتساعاً بما في ذلك المنظمات غير الحكومية البيئية وقطاع الصناعات على توفير الدعم التقني والمالي لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وللمشاركة في أنشطة محددة على المستويات الإقليمية والوطنية والدولية.
    Statements were also made on behalf of IPOs, the trade union non-governmental organizations (TUNGOs), the youth non-governmental organizations (YOUNGOs) and by two representatives of ENGOs. UN وأُدلي ببيانات أيضاً باسم منظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية النقابية، والمنظمات غير الحكومية الشبابية، فضلاً عن بيانين أدلى بهما ممثلان عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    A statement was also made on behalf of environmental non-governmental organizations. UN كما ألقي بيان بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    The representative of the Climate Action Network UK made a statement on behalf of environmental non-governmental organizations. 2. Conclusions UN وأدلى الممثل عن شبكة العمل المناخي بالمملكة المتحدة ببيان بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    A statement was also made on behalf of environmental non-governmental organizations. UN وأُدلي أيضاً ببيان نيابة عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    A representative of the U.S. Climate Action Network made a statement on behalf of environmental non-governmental organizations. UN ٦٤- وأدلى ممثل شبكة العمل المناخي في الولايات المتحدة ببيان بشأن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    In addition, statements were made on behalf of business and industry non-governmental organizations (BINGOs), indigenous peoples' organizations (IPOs) and by two representatives of environmental non-governmental organizations (ENGOs). UN وإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، ومنظمات الشعوب الأصلية، فضلاً عن بيانين أدلى بهما ممثلان عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    At the same meeting, a statement on behalf of environmental non-governmental organizations (NGOs) was made. UN 16- وفي الجلسة نفسها، أُدلي ببيان باسم المنظمات غير الحكومية البيئية.
    In the Philippines and Colombia, protected areas are co-managed with environmental non-governmental organizations, while some countries channel aid directly to them. UN ففي الفلبين وكولومبيا تشارك المنظمات غير الحكومية البيئية في إدارة المناطق المحمية؛ في حين تقوم بعض البلدان بتوجيه المعونة مباشرة إليها.
    Three reports from countries which are preparing NAPs explicitly named actors involved, such as farmers' representatives, agricultural associations or environmental NGOs. UN وفي ثلاثة تقارير قُدِّمت من بلدان تعكف على إعداد برامج عمل وطنية، ذُكرت صراحةً أسماء الفاعليات المشتركة، مثل ممثلي المزارعين، والرابطات الزراعية أو المنظمات غير الحكومية البيئية.
    Statements were also made on behalf of the business and industry non-governmental organizations (NGOs), women and gender NGOs, youth NGOs, and by a representative of the environmental NGOs. UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية المعنية بقطاعي الأعمال والصناعة، والمنظمات غير الحكومية النسائية والجنسانية، والمنظمات غير الحكومية الشبابية، وممثل عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    222. A new crop of influential environmental NGOs is working with communities on new paradigms for sustainable development and enjoying good grass-roots contacts. UN 222- وتقوم مجموعة جديدة من المنظمات غير الحكومية البيئية ذات النفوذ بالعمل مع المجتمعات المحلية على نماذج جديدة للتنمية المستدامة، وتتمتع باتصالات شعبية جيدة.
    In addition, one statement was made on behalf of the business and industry NGOs and one by a representative of the environmental NGOs. UN 18- وإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيان باسم المنظمات غير الحكومية لأوساط الأعمال التجارية والصناعة، كما أدلى ببيان ممثل عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    environmental NGOs UN المنظمات غير الحكومية البيئية
    Encourages broader civil society, including environmental nongovernmental organizations and the private sector, in particular industry, to provide technical and financial support for the Basel Convention Partnership Programme and to become involved in specific activities at the regional, national and international levels. UN 4 - يشجع المجتمع المدني الأكثر اتساعاً بما في ذلك المنظمات غير الحكومية البيئية والقطاع الخاص، ولا سيما قطاع الصناعة، على توفير الدعم التقني والمالي لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وللمشاركة في أنشطة محددة على المستويات الإقليمية والوطنية والدولية.
    Statements were made on behalf of ENGOs, BINGOs, and the women and gender non-governmental organizations. UN وتم الإدلاء ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية البيئية والمنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة والمنظمات غير الحكومية النسائية والجنسانية.
    32. Strengthening national capacity for designing a national pollutant and release transfer register to support SAICM implementation in Georgia (Caucasus Environmental NGO Network), UN 32 - تعزيز القدرات الوطنية على تصميم سجل وطني للملوثات ونقل الإطلاقات لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في جورجيا (شبكة المنظمات غير الحكومية البيئية في القوقاز)
    The representative of an environmental non-governmental organization called for urgent action on both ozone depletion and climate change. UN 94 - دعا ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية البيئية إلى ضرورة اتخاذ إجراء عاجل بشأن نفاد الأوزون وتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more