"المنظمات غير الحكومية المشاركة في" - Translation from Arabic to English

    • non-governmental organizations participating in
        
    • non-governmental organizations involved in
        
    • NGOs participating in
        
    • NGOs involved in
        
    • non-governmental organizations engaged in
        
    • nongovernmental organizations which participated in
        
    • NGOs engaged in
        
    • NGOs attending the
        
    • nongovernmental organizations involved in
        
    • non-governmental organizations present at
        
    • non-governmental organizations which participated in
        
    LIST OF non-governmental organizations participating in THE ACTIVITIES OF UNCTAD UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    List of non-governmental organizations participating in the activities of UNCTAD UN قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Women's integration in non-governmental organizations involved in public life UN إدماج المرأة في المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحياة العامة
    Another commented on the limited number of NGOs participating in the session, reiterated the problem of lack of funding. UN وعلق آخر على العدد المحدود من المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة، مكرراً مشكلة نقص التمويل.
    The report having been finalized, it was sent for comments to the NGOs involved in the preliminary consultations. UN وقد أُرسل التقرير، بعد الفراغ من إعداده، إلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات الأولية من أجل التعليق عليه.
    We count on the support of the Non-Self-Governing Territories and civil society, particularly those non-governmental organizations engaged in activities related to our decolonization mandate. UN ونحن نعتمد على تأييد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمجتمع المدني، لا سيما تلك المنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بولايتنا لإنهاء الاستعمار.
    An indication should also be given of the number of nongovernmental organizations which participated in the preparation of the report; UN وينبغي الإشارة أيضا إلى عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في إعداد التقرير؛
    non-governmental organizations participating in THE ACTIVITIES OF UNCTAD UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    non-governmental organizations participating in the consultation on the preparation of China's national UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات حول إعداد
    Declaration of the Cuban non-governmental organizations participating in the second Forum against the Embargo UN الإعلان الصادر عن المنظمات غير الحكومية المشاركة في المنتدى الثاني للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحظر
    List of non-governmental organizations participating in the activities of UNCTAD UN قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    All non-governmental organizations involved in clearance in Angola have suspended clearance operations and withdrawn their equipment and personnel to the provincial capitals. UN وعلقت جميع المنظمات غير الحكومية المشاركة في إزالة اﻷلغام في أنغولا عمليات إزالة اﻷلغام وسحبت معداتها وأفرادها إلى عواصم المقاطعات.
    Many non-governmental organizations involved in humanitarian aid were asked by the authorities to leave the country. UN وطلبت السلطات إلى العديد من المنظمات غير الحكومية المشاركة في تقديم المعونة الغذائية أن تغادر البلد.
    Emphasis should also be placed on the importance of cooperation with non-governmental organizations involved in such activities. UN وينبغي أن ينصب التركيز أيضا على أهمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية المشاركة في مثل هذه اﻷنشطة .
    A declaration by the NGOs participating in the eighth session of the COP is to be found in annex V. UN ويرد في الملحق الخامس إعلان أعدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر.
    Accreditation of NGOs participating in meetings of the Commission on Human Rights in Geneva UN اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان في جنيف
    The number of NGOs involved in the education of girls has increased. UN ارتفع عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في تعليم الفتيات؛
    NGOs involved in Higher Education, 6 - 8 April 2005. UN - المنظمات غير الحكومية المشاركة في التعليم العالي، 6-8 نيسان/أبريل 2005.
    We count on the support of the Non-Self-Governing Territories and civil society, particularly those non-governmental organizations engaged in activities related to our decolonization mandate. UN ونحن نعتمد على تأييد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمجتمع المدني، لا سيما تلك المنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بولايتنا لإنهاء الاستعمار.
    An indication should also be given of the number of nongovernmental organizations which participated in the preparation of the report; UN وينبغي الإشارة أيضا إلى عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في إعداد التقرير؛
    This has had a profound effect on banks, which are not prepared to transfer funds to the Authority, its agencies and its projects and to NGOs engaged in projects with the Authority. UN وكان لذلك تأثير شديد على المصارف التي باتت غير مستعدة لتحويل الأموال إلى السلطة الفلسطينية ووكالاتها ومشاريعها وإلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في تنفيذ مشاريع مع السلطة الفلسطينية.
    It is anticipated that the number of NGOs attending the second session of the Preparatory Committee and the special session itself will progressively increase. UN ومن المتوقع أن يزداد بصفة مضطردة عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Some nongovernmental organizations involved in the case were equally convinced. UN وبعض المنظمات غير الحكومية المشاركة في القضية مقتنعة بذلك أيضاً.
    15. non-governmental organizations present at the round table requested further opportunities to enhance their contribution to the common cause of international cooperation. UN 15- طلبت المنظمات غير الحكومية المشاركة في مناقشات المائدة المستديرة مزيدا من الفرص لتعزيز إسهامها في قضية التعاون الدولي المشتركة.
    An indication should also be given of the number of non-governmental organizations which participated in the preparation of the report; UN وينبغي اﻹشارة أيضا إلى عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في إعداد التقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more