"المنظمات غير الحكومية في إعداد" - Translation from Arabic to English

    • non-governmental organizations in the preparation
        
    • NGOs in the preparation
        
    • nongovernmental organizations in the preparation
        
    • non-governmental organizations in preparing
        
    • NGOs in preparing
        
    • NGOs in preparation
        
    • NGOs in the development
        
    • non-governmental organizations in the elaboration
        
    Furthermore, States parties should encourage and facilitate the involvement of non-governmental organizations in the preparation of reports. UN كما يتعين على الدول الأطراف تشجيع وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير.
    Furthermore, States parties should encourage and facilitate the involvement of non-governmental organizations in the preparation of reports. UN كما يتعين على الدول الأطراف تشجيع وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير.
    Noting with appreciation the involvement of non-governmental organizations in the preparation of reports, she expressed her hope that Finland would continue its open dialogue with those organizations, which were important stakeholders in the implementation of the Convention. UN وبعد أن لاحظت مع الارتياح إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير، أعربت عن أملها في أن تواصل فنلندا حوارها المفتوح مع تلك المنظمات، حيث أنها من الأطراف الهامة صاحبة المصلحة في تنفيذ الاتفاقية.
    The Government's failure to involve NGOs in the preparation of the report was also to be regretted. UN ومن المؤسف كذلك أن الحكومة لم تشرك المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير.
    Furthermore, States parties should encourage and facilitate the involvement of nongovernmental organizations in the preparation of reports. UN كما يتعين على الدول الأطراف تشجيع وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير.
    Participation of non-governmental organizations in preparing the report UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير
    It also encourages the State party to involve non-governmental organizations in the preparation of its third periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف اللجنة على استشارة المنظمات غير الحكومية في إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    Consultation with non-governmental organizations in the preparation of the report had also helped to disseminate information on the Covenant. UN وقد ساعد أيضا التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير، على نشر المعلومات بشأن العهد.
    It commends the State party for its interaction with non-governmental organizations in the preparation of the report. UN وتـثني على الدولة الطرف لتجاوبها مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير.
    It commends the State party for its interaction with non-governmental organizations in the preparation of the report. UN وتـثني على الدولة الطرف لتجاوبها مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير.
    The Committee recommends that the State party consult with non-governmental organizations in the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee recommends that the State party consult with non-governmental organizations in the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee encourages the State party to consult with non-governmental organizations in the preparation of the next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The involvement of non-governmental organizations in the preparation of the laws was also highlighted. UN وأُبرز كذلك إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد القوانين.
    He welcomed the steps that the State party had taken to involve NGOs in the preparation of the third periodic report and encouraged the promotion of their greater participation in the future. UN ورحّب بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد تقريرها الثالث، وحثّها على تعزيز هذه المشاركة في المستقبل.
    However, other States that replied to the note verbale manifested their willingness to interact more with NGOs in the preparation of future reports to the monitoring committees. UN بيد أن دولاً أخرى ممن أجابت على المذكرة الشفوية أظهرت استعدادها للتفاعل بصورة أكبر مع المنظمات غير الحكومية في إعداد تقاريرها التي تقدمها مستقبلاً إلى لجان الرصد.
    It also urges the Government of Armenia to consult with nongovernmental organizations in the preparation of the second periodic report. UN كما تحث اللجنة حكومة أرمينيا على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري الثاني.
    Regarding the participation of nongovernmental organizations in the preparation of the report, it should be noted that the Government was always open to comments. UN وفيما يخص مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير، أوضح أن الحكومة تقبلت دائماً ملاحظاتها.
    The Committee applauded the initiative of the Government to collaborate with non-governmental organizations in preparing the report. UN وأشادت اللجنة بمبادرة حكومة الفلبين الى التعاون مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير.
    The working group collaborated with non-governmental organizations (NGOs) in preparing the report. UN وتعاون الفريق العامل مع المنظمات غير الحكومية في إعداد هذا التقرير.
    The involvement of NGOs in preparation and implementation is made explicit in the NPAs of such countries as Botswana, Canada, El Salvador, Ecuador, Malawi, Morocco, Uganda, the United Kingdom and the United States. UN وتتضح بجلاء مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية في بلدان مختلفة مثل إكوادور وأوغندا وبوتسوانا والسلفادور وكندا والمغرب وملاوي والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    23. Participation of NGOs in the development of sexual and reproductive health policies and laws. According to the respondents, NGOs appear to be increasingly involved in the development of policies and laws in some countries. UN ٢٣ - مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد السياسات والقوانين المتعلقة بالصحة الجنسية واﻹنجابية - وفقا لما أفادت به المنظمات غير الحكومية المجيبة، يبدو أن المنظمات غير الحكومية تنخرط بشكل متزايد في إعداد السياسات والقوانين في بعض البلدان.
    776. The Committee welcomes the participation of non-governmental organizations in the elaboration of the State party’s second periodic report, in the drafting of the Code on Children and Adolescents as well as in the National Commission for the Promotion and Defence of the Rights of Children (CNPDN) and in the elaboration of the National Policy of Comprehensive Attention for Children. UN 776- وترحب اللجنة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف، وفي صوغ مدونة القانون الخاص بالأطفال والمراهقين وكذلك مشاركتها في اللجنة الوطنية لتعزيز حقوق الأطفال والدفاع عنها وفي صوغ سياسة وطنية بهدف تقديم الرعاية الكاملة للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more