"المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في" - Translation from Arabic to English

    • non-governmental organizations and the private sector in
        
    • NGOs and the private sector in
        
    • non-governmental organizations and the private sector to
        
    • of non-governmental organizations and the private sector
        
    We are also encouraged by the increasing participation of non-governmental organizations and the private sector in governance issues. UN ومما يشجعنا في هذا الصدد تزايد مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في المسائل المتصلة بالحكم الرشيد.
    The Ministry encourages the participation of non-governmental organizations and the private sector in health service delivery. UN وتشجع الوزارة على اشتراك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تقديم الخدمات الصحية.
    Initiatives of non-governmental organizations and the private sector in the area of women's economic empowerment UN مبادرات المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في مجال تمكين المرأة اقتصادياً
    She observed that the Government of Ethiopia recognized the important role played by NGOs and the private sector in the population field, but understandably was concerned about the accountability of those organizations. UN ولاحظت أن حكومة إثيوبيا تعترف بأهمية الدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في ميدان السكان لكنها منشغلة، وهي محقة في ذلك، بمدى خضوع تلك المنظمات للمساءلة.
    These events are often covered by the mass media and can engage NGOs and the private sector in public awareness exercises. UN وكثيراً ما تحظى هذه الأنشطة بتغطية إعلامية وتشرك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في عمليات التوعية العامة.
    Improving the contribution of non-governmental organizations and the private sector to the work of the Economic and Social Council UN 4 - تحسين إسهام المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    9. All commissions acknowledged the importance of the participation of non-governmental organizations and the private sector in the commissions' work. UN 9 - وأقرت كافة اللجان بأهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أعمال اللجان.
    Report of the Joint Inspection Unit on the involvement of civil society organizations other than non-governmental organizations and the private sector in technical cooperation activities: experiences and prospects of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إشراك منظمات المجتمع المدني خلاف المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة التعاون التقني: تجارب منظومة الأمم المتحدة وتوقعاتها
    Report of the Joint Inspection Unit on the involvement of civil society organizations other than non-governmental organizations and the private sector in technical cooperation activities: experiences and prospects of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إشراك منظمات المجتمع المدني خلاف المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة التعاون التقني: تجارب منظومة الأمم المتحدة وتوقعاتها
    Report of the Joint Inspection Unit on the involvement of civil society organizations other than non-governmental organizations and the private sector in technical cooperation activities: experiences and prospects of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إشراك منظمات المجتمع المدني خلاف المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة التعاون التقني: تجارب منظومة الأمم المتحدة وتوقعاتها.
    To facilitate the participation of non-governmental organizations and the private sector in their preparatory activities for the Ministerial Conference, a non-governmental organizations/private sector forum will be held at Bangkok in October 1997. UN ولتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الوزاري، سيعقد في بانكوك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ محفل للمنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص.
    B. Report of the Joint Inspection Unit on the involvement of civil society organizations other than non-governmental organizations and the private sector in technical cooperation activities: experiences and prospects of the United Nations system UN باء - تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إشراك منظمات المجتمع المدني خلاف المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة التعاون التقني: تجارب منظومة الأمم المتحدة وتوقعاتها
    It was also noted that effective forest law enforcement required the implementation of efficient control measures, including the establishment of surveillance units, the elaboration of plans to designate protected areas and involve people living in protected areas and indigenous populations, as well as non-governmental organizations and the private sector, in related efforts. UN ولُوحِظ أيضا أن إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات بفعالية يقتضي تنفيذ تدابير فعالة للمراقبة، تشمل إنشاء وحدات للمراقبة ووضع خطط لتحديد المناطق المحمية وإشراك الأشخاص الذين يعيشون في هذه المناطق والسكان الأصليين وكذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في الجهود المبذولة في هذا الشأن.
    It also shows that the role of NGOs and the private sector in such bodies need further strengthening. UN وتظهر الخبرة أيضا الحاجة الى تدعيم دور المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تلك الهيئات.
    Much as the participation of NGOs and the private sector in the activities of the United Nations were valued, those entities should not be allowed to gain back-door access to a status to which they were not entitled. UN ومع التقدير الكبير لمشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة الأمم المتحدة، لا يجوز السماح لهذه الكيانات أن تدخل من الباب الخلفي للحصول على مركز ليست مؤهلة له.
    107. The role of civil society, especially NGOs and the private sector in the previous Programme of Action was not clearly defined. UN 107- ولم يحدد دور المجتمع المدني تحديدا واضحا، لا سيما المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في برنامج العمل السابق.
    For reasons of transparency, and in order to ensure an adequate follow-up in terms of the implementation of the new partnerships, there is a need for more continuity in the participation of UNCTAD’s partners from NGOs and the private sector in UNCTAD’s institutional life. UN ولأغراض الشفافية ولكفالة متابعة كافية من حيث تنفيذ الشراكات الجديدة تقوم الحاجة إلى استمرارية أكثر في اشتراك شركاء الأونكتاد من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في الحياة المؤسسية للأونكتاد.
    21. To carry forward the momentum of the Monterrey, Johannesburg and other conferences, the Council also needs to engage non-governmental organizations (NGOs) and the private sector in the coordination segment, its preparation and follow-up. UN 21 - ولمواصلة الزخم الذي أحدثته مؤتمرات مونتيري وجوهانسبرغ وغيرهما، فإن على المجلس أيضا أن يُشرك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنسيق هذا الجزء والأعمال التحضيرية له وفي متابعته.
    A. Involvement of civil society organizations other than NGOs and the private sector in technical cooperation activities: experiences and UN ألف- إشراك منظمات المجتمع الأهلي خلاف المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة
    55. Emphasizes that the contribution of non-governmental organizations and the private sector to the work of the Economic and Social Council should be further encouraged and improved, in accordance with the rules of procedure of the Council; UN 55 - تؤكد على أنّ إسهام المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يحظى بمزيد من التشجيع والتحسين، وفقا للنظام الداخلي للمجلس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more