Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. | UN | ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة. |
Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. | UN | ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة. |
The events are thought to have exposed an international organized crime ring that offered migrants illegal passage from Kosovo to the European Union. | UN | ويعتقد أن الأحداث قد كشفت عن حلقة دولية للجريمة المنظمة التي تعرض توفير معبر غير قانوني من كوسوفو إلى الاتحاد الأوروبي. |
The budget of an organization covering programme support and management and administration of the organization. | UN | ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرنامج وتنظيم أعمال المنظمة وإدارة شؤونها. |
This creates a certain possibility for the organization, our Organization. | UN | هذا يفتح فرصا جديدة لهذه المنظمة التي هي منظمتنا. |
The long delays create reputation risks for the organization implementing the projects and also aggravate the non-effective use of resources. | UN | وتؤدي حالات التأخير الطويل إلى مخاطر المساس بسمعة المنظمة التي تنفذ المشاريع وإلى تفاقم الاستخدام غير الفعال للموارد. |
Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. | UN | ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة. |
The long delays create reputation risks for the organization implementing the projects and also aggravate the non-effective use of resources. | UN | وتؤدي حالات التأخير الطويل إلى مخاطر المساس بسمعة المنظمة التي تنفذ المشاريع وإلى تفاقم الاستخدام غير الفعال للموارد. |
Allow me to explain the organization that I belong to. | UN | اسمحوا لي بأن أصف لكم المنظمة التي أنتمي إليها. |
However, we know that the effort cannot be individually directed by nations but must be a collective effort by the organization to which we are representatives. | UN | ومع ذلك، نحن نعلم أن الجهد لا يمكن أن يكون جهدا تضطلع به فرادى الدول، وإنما هو جهد جماعي تبذله المنظمة التي نمثلها. |
It is within this organization that we must overcome political limitations to be able to take action within the framework of the Charter. | UN | فهذه هي المنظمة التي يتعين علينا من خلالها أن نتغلب على قصورنا السياسي، لكي نتمكن من اتخاذ إجراءاتنا في إطار الميثاق. |
Today's United Nations is vastly different from the organization that emerged from the San Francisco conference more than 60 years ago. | UN | تختلف الأمم المتحدة في يومنا هذا اختلافا كبيرا عن المنظمة التي انبثقت عن مؤتمر سان فرانسيسكو منذ أكثر من 60 عاما. |
:: organized crime, generating high profits and low risks for traffickers | UN | :: الجريمة المنظمة التي تحقق أرباحاً كثيرة ومخاطر قليلة للاتجار |
But more traditional organized criminal groups are also actively engaged in trafficking and smuggling. | UN | على أن الجماعات الإجرامية المنظمة التي يغلب عليها طابع تقليدي تنخرط أيضا بنشاط في أنشطة الاتجار بالبشر وتهريبهم. |
Biennial support budget: the budget of an organization covering programme support and management and administration of the organization. | UN | ميزانية الدعم لفترة السنتين: ميزانية المنظمة التي تغطي الدعم البرنامجي وتنظيم المنظمة وإدارتها. |
The withdrawal of a reservation becomes operative on the date set by the State or international organization which withdraws the reservation, where: | UN | يصبح سحب التحفظ نافذاً في التاريخ الذي تحدده الدولة أو المنظمة التي تسحب التحفظ: |
The business processes for managing mission start-ups and/or transitions are unclear, hampering the organization's ability to implement. | UN | وينبغي أن تشترط القائمة تحمل المنظمة التي تقدم الموظفين لجميع التكاليف في فترة الـ90 يوما الأولى. |
Well, maybe not you personally, but the organization you work for. | Open Subtitles | حسنًا, ربما ليس أنت شخصيًا ولكن المنظمة التي تعمل لصالحها |
What is at stake today is a choice about what kind of organization we want the United Nations to be. | UN | وما هو على المحك اليوم يتعلق بخيارنا لنوع المنظمة التي نصبو أن تكون الأمم المتحدة على شاكلتها. |