In addition, the International Tropical Timber Organization (ITTO) is arranging for the secondment of a senior staff member to the Forum secretariat in 2009. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالترتيب لإعارة موظف أقدم من الأمانة في عام 2009. |
Source: International Tropical Timber Organization statistics. | UN | المصدر: إحصاءات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
The International Tropical Timber Organization had 10 African members, of which six received financing. | UN | وتضم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية 10 أعضاء من أفريقيا، ستة منها تتلقى التمويل. |
53. Several ITTO projects involve the adaptation of the ITTO criteria and indicators to national conditions and the testing of their application. | UN | 53 - ويستلزم عدد من مشاريع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية تكييف المعايير والمؤشرات مع الظروف القطرية واختبارها من الناحية التطبيقية. |
During 2002, training workshops on the application of ITTO criteria and indicators were conducted in several member countries, including the Congo, the Philippines, Vanuatu, Papua New Guinea and Côte d'Ivoire. | UN | وخلال عام 2002، نظمت حلقات تدريبية بشأن تطبيق معايير ومؤشرات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية في عدة بلدان أعضاء، بما في ذلك الكونغو، والفلبين، وفانواتو، وبابوا غينيا الجديدة، وكوت ديفوار. |
The Forum secretariat is actively engaged with the work of the International Tropical Timber Organization. | UN | وتشارك أمانة المنتدى بنشاط في أعمال المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Yes, the International Tropical Timber Organization claims $879,000 in arrears | UN | نعم، وتطالب المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بمتأخرات تبلغ 000 879 دولار |
Steven Johnson, International Tropical Timber Organization | UN | ستيفن جونسون، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Amha bin Buang, International Tropical Timber Organization | UN | أمها بين بوانغ، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Mr. Takeichi Ishikawa, Assistant Director, International Tropical Timber Organization (ITTO) | UN | ، مدير مساعد، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Steven Johnson of the International Tropical Timber Organization was the rapporteur. | UN | وكان ستيفن جونسون من المنظمة الدولية للأخشاب المدارية مقررا. |
Steven Johnson, International Tropical Timber Organization | UN | ستيفن جونسون، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Eduardo Mansur, International Tropical Timber Organization | UN | إدواردو منصور، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
The International Tropical Timber Organization was appointed Vice-Chair from July 2011 to December 2011. | UN | وقد عُيِّنت المنظمة الدولية للأخشاب المدارية نائبة للرئيس في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011. |
International Tropical Timber Organization | UN | المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
The secretariat informed and engaged the Council on decisions adopted by the Forum pertinent to greater cooperation and coordination with the International Tropical Timber Organization and the Collaborative Partnership on Forests. | UN | وأبلغت الأمانة المجلس بالمقررات التي اتخذها المنتدى بشأن زيادة التعاون والتنسيق مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية والشراكة التعاونية في مجال الغابات، ووجهت انتباهه إليها. |
F. International Tropical Timber Organization 37 - 38 9 | UN | واو- المنظمة الدولية للأخشاب المدارية 37-38 9 |
The workshop brought together practitioners involved in the implementation of the ITTO transboundary conservation reserves programme and experts from IUCN and other interested organizations. | UN | وجمعت هذه الحلقة مختصين في تنفيذ برنامج مواقع الحفظ عبر الحدود الذي وضعته المنظمة الدولية للأخشاب المدارية وخبراء من الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية وغيره من المنظمات المهتمة. |
Members are encouraged to undertake their national level reporting to ITTO using the ITTO Criteria and Indicators as well, with a view to facilitating the preparation of the ITTO Report on the state of forest management in the tropics for publication in 2004. | UN | وتُشجَّع هذه البلدان الأعضاء على تقديم تقاريرها الوطنية إلى المنظمة الدولية للأخشاب المدارية باستخدام معايير المنظمة ومؤشراتها أيضا، وذلك بهدف تيسير إعداد تقرير المنظمة الدولية للأخشاب المدارية عن حالة إدارة الغابات في المناطق المدارية، المقرر نشره عام 2004. |
For example, forest-related scientific knowledge has assisted ITTO in the development of the ITTO criteria and indicators for the sustainable management of natural tropical forests. | UN | وعلى سبيل المثال، ساعدت المعارف العلمية المتصلة بالغابات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية في وضع معايير ومؤشرات المنظمة المتعلقة بالإدارة المستدامة والغابات الاستوائية الطبيعية. |
36. A new GFIS strategic framework is currently being developed with the support of ITTO in order to provide a guideline for developing and operating GFIS in the period from 2007 to 2011. | UN | 36 - يجري حاليا وضع إطار استراتيجي جديد للخدمة العالمية للمعلومات عن الغابات بدعم من المنظمة الدولية للأخشاب المدارية من أجل توفير مبادئ توجيهية لتطوير وتشغيل الخدمة خلال الفترة من 2007 إلى 2011. |