"المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • WMO and
        
    • the World Meteorological Organization and
        
    • World Meteorological Organization and the
        
    • the WMO
        
    World Meteorological Organization (WMO) and the United Nations Environment Programme (UNEP) UN المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    World Meteorological Organization (WMO) and the United Nations Environment Programme (UNEP) UN المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Furthermore, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), which was established by WMO and UNEP, could very well provide the necessary integrated assessments. UN وعلاوة على ذلك، يستطيع الفريق الدولي المعني بتغير المناخ الذي أنشأته المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يقدم قطعا التقييمات المتكاملة اللازمة.
    Another regional drought-monitoring system and early warning established by the World Meteorological Organization and the United Nations Development Programme is the Drought Monitoring Centre in Nairobi. UN وهناك نظام إقليمي آخر لرصد الجفاف والإنذار المبكر أنشأته المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهو مركز رصد الجفاف في نيروبي.
    4. " Intergovernmental Panel on Climate Change " means the Intergovernmental Panel on Climate Change established in 1988 jointly by the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme. UN 4- يُقصد بمصطلح " الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ " الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الذي اشترك في إنشائه المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1988.
    At the international level, one of the main ongoing scientific assessment programmes is that of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) sponsored by WMO and UNEP. UN وعلى الصعيد الدولي، فمن البرامج الرئيسية الجارية في مجال التقييم العلمي برنامج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الذي ترعاه المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    As from 8 March Meetings between WMO and UNDP staff in Geneva to discuss the strategy for seeking external resources. UN ابتداء من ٨ آذار/ مارس اجتماعات بين موظفي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العاملين في جنيف لمناقشة استراتيجية تعبئة الموارد الخارجية.
    Perhaps the most prominent example of an assessment process is IPCC, which was established under the auspices of WMO and UNEP to assess the state of knowledge on climate change on an ongoing basis. UN وقد يكون من أبرز اﻷمثلة على آليات التقييم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الذي أنشئ تحت رعاية المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل تقييم حالة المعرفة على أساس دائم بخصوص تغير المناخ.
    29. WMO and UNEP are cooperating in the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ٢٩ - وتتعاون حاليا المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في العمل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    27. At the international level, the main scientific assessment programme under way is that of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) sponsored by WMO and UNEP. UN ٢٧ - وعلى الصعيد الدولي، يتمثل برنامج التقييم العلمي الرئيسي الجاري تنفيذه في برنامج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، الذي ترعاه المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The SBSTA noted further that, in addition to its sponsoring bodies WMO and the United Nations Environment Programme (UNEP), the IPCC was cooperating with other relevant competent international organizations in responding to the need for objective scientific and technical advice, and it emphasized the importance of such cooperation. UN ٣٤- ولاحظت الهيئة الفرعية كذلك أن الفريق الحكومي الدولي يتعاون مع منظمات دولية مختصة أخرى، إضافة إلى منظمتيه الراعيتين وهما المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، لتلبية الحاجة إلى المشورة العلمية والتقنية الموضوعية، وأكدت الهيئة الفرعية على أهمية هذا التعاون.
    23. Mr. Don Nanjira (World Meteorological Organization) recalled that the first meeting of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change had been convened by WMO and the United Nations Environment Programme (UNEP) in 1990. UN ٢٣ - السيد دون مانجيرا )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(: أشار إلى أن الاجتماع اﻷول للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتغير المناخ عقد بمبادرة من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ١٩٩٠.
    (ii) International programmes related to climate change, such as the World Climate Programme and the forthcoming Climate Agenda proposal, as well as the System for Analysis, Research and Training (START) initiative of the International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) and the scientific and educational programmes of WMO and UNEP as they are developed. UN `٢` البرامج الدولية التي تتصل بتغير المناخ مثل برنامج المناخ العالمي وجدول أعمال المناخ الذي سيقترح وكذلك مبادرة نظام التحليل والبحث والتدريب )TRATS( في إطار البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي والمحيط الحيوي، والبرامج العلمية والتعليمية في المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لدى وضعها.
    The resources provided explicitly for the interim secretariat from the United Nations programme budget for the current biennium have been modestly increased over their level in the preceding biennium (by two General Service posts), while the level of staff support from the World Meteorological Organization (WMO) and UNEP has been maintained. UN أما الموارد التي ورد نص بتوفيرها لﻷمانة المؤقتة من ميزانية اﻷمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين الحالية فقد زيد فيها زيادة متواضعة عما كان عليه مستواها في فترة السنتين السابقة )وظيفتان من فئة الخدمات العامة(، في حين أن مستوى دعم الموظفين من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ظل على ما هو عليه.
    8. the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme (UNEP) established the Intergovernmental Panel on Climate Change in 1988. UN 8 - أنشأت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في عام 1988.
    (i) Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) 23. IPCC was established in 1988 by the World Meteorological Organization and UNEP to assess the scientific, technical and socio-economic information relevant for an understanding of the risk of human-induced climate change. UN 23 - تم إنشاء الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في عام 1988 من طرف المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لتقييم المعلومات العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بفهم مخاطر تغير المناخ الناجمة عن فعل الإنسان.
    55. In an effort to minimize the negative effects of drought and floods in the Greater Horn of Africa, the Climate Prediction and Applications Centre located in Nairobi was established, with the support of the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme. UN 55 - وفي مسعى لتقليل الآثار السلبية للجفاف والفيضانات في منطقة القرن الأفريقي الكبرى إلى أدنى حد لها، أنشئ مركز التنبؤ بالمناخ وتطبيقاته في نيروبي، بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    16. The Climate Prediction and Applications Centre of the Intergovernmental Authority on Development was established in Nairobi in 1989 by 24 countries of eastern and southern Africa under the auspices of the World Meteorological Organization and the United Nations Development Programme. UN 16- أُنشئ مركز التنبّؤ بالمناخ وتطبيقاته، التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، في نيروبي في عام 1989، من قِبل 24 بلداً في شرقي أفريقيا وجنوبيها برعاية كلٍ من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي.
    The Decade coincided with an increased interest in global climate modelling, forecasting and monitoring and the early stages of development of the WMO/UNEP-administered Intergovernmental Panel on Climate Change and the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وتزامن العقد مع ازدياد الاهتمام بإعداد نماذج لظواهر المناخ العالمي والتنبؤ بهذه الظواهر ورصدها، وكذلك مع المراحل الباكرة لنمو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الذي تديره المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more