"المنظمة العربية" - Translation from Arabic to English

    • Arab Organization
        
    • the Arab League
        
    • Arab Industrial Development and Mining Organization
        
    • the Arab Industrial
        
    • Arab Fund
        
    • AIDMO Arab
        
    RAED contributed in the organization of the conference in cooperation with the Arab Organization for Agricultural Development. UN وقد ساهمت الشبكة في تنظيم هذا المؤتمر بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية.
    The People's Democratic Republic of Algeria has expressed its wish to host the headquarters of the Arab Organization for an earth-monitoring satellite system. UN أبدت الجمهورية الجزائرية رغبتها في استضافة مقر المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض.
    Have agreed to establish the Arab Organization for an earth-monitoring satellite system, the statutes of which are as follows: UN اتفقت على تأسيس: المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض، يكون نظامها الأساسي كما يلي:
    The work of the Arab League Educational, Scientific and Cultural Organization was also mentioned. UN وذكر أيضا عمل المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
    Expressing its appreciation for the outstanding efforts of the Arab Industrial Development and Mining Organization in its fields of competence, UN وإذ يثمن الجهود المتميزة التي تقوم بها المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين في مجالات عملها،
    The Organization: the Arab Organization for an earth-monitoring satellite system; UN المنظمة: المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض.
    The Board: the Board of Directors of the Arab Organization for an earth-monitoring satellite system; UN المجلس: مجلس إدارة المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض.
    The Chairman: the Chairman of the Board of Directors of the Arab Organization for an earth-monitoring satellite system; UN الرئيس: رئيس مجلس إدارة المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض.
    Source: Statistics of the Arab Organization for Agricultural Development. UN المصدر: إحصائيات المنظمة العربية للتنمية الزراعية.
    The meeting was hosted by the Arab Organization for Human Rights (AOHR) in Jordan and held under the patronage of Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah. UN واستضافت الاجتماع المنظمة العربية لحقوق الإنسان في الأردن، وعقد الاجتماع تحت رعاية جلالة الملكة رانيا العبد الله.
    Currently, the International Atomic Energy Agency (IAEA) is jointly organizing, with the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD), a training course in Malaysia. UN وتشترك الوكالة حاليا مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في تنظيم دورة تدريبية في ماليزيا.
    :: An Arab Organization for telecommunication and information technology; the World Summit on the Information Society UN :: المنظمة العربية لتكنولوجيا الاتصال والمعلومات، القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    349. The Arab Organization for Industrial Development shall assume responsibility for the achievement of these goals within the framework of the provisions stipulated. UN وتتولى المنظمة العربية للتنمية الصناعية مسؤولية تحقيق هذه الأهداف في إطار الأحكام المقررة.
    An Arab Organization for telecommunication and information technology; the World Summit on the Information Society UN المنظمة العربية لتكنولوجيا الاتصال والمعلومات، القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Expressing its appreciation of the efforts being undertaken and the role being played by the Arab Organization for Agricultural Development, UN وتثميناً للجهود والدور الذي تقوم به المنظمة العربية للتنمية الزراعية،
    Mohammed Fayek is the Secretary-General of the Arab Organization for Human Rights, a non-governmental organization which defends human rights in the Arab region. UN محمد فائق هو أمين عام المنظمة العربية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية تدافع عن حقوق الإنسان في المنطقة العربية.
    Deputy Director of Technical and Scientific Cooperation of the Arab Organization of Agricultural Development UN نائب مدير التعاون التقني والعلمي في المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    It provides office space for the Arab Organization for the Family and acts as its secretariat. UN وفيها مقر المنظمة العربية للأسرة وتضطلع بمهام الأمانة العامة لها.
    This Strategy was published by the Arab League Educational, Scientific and Cultural Organization (ALECSO) at Tunis in 2000. UN صدرت هذه الاستراتيجية عن المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، تونس 2000.
    As a recent activity in the context of cooperation with the Arab Industrial Development and Mining Organization, a working document on the potential for Arab cooperation in industrial development was prepared for the 1994 ministerial meeting. UN وكان بين اﻷنشطة التي نفذت مؤخرا في سياق التعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إعداد وثيقة عمل المؤتمر الوزاري المعقود في عام ١٩٩٤، عن امكانات التعاون العربي في مجال التنمية الصناعية.
    In cooperation with the Arab Industrial Development and Mining Organizations (AIDMO), ESCWA continues to publish the Bulletin of Industrial Statistics for the Arab Countries. UN وتواصل اللجنة بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إصدار نشرة اﻹحصاءات الصناعية للبلدان العربية.
    Arab Fund for Technical Assistance for African and Arab Countries UN المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين((
    AIDMO *Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization ALECSO UN المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more