Membership: the organization is an international organization, with no individual members and 138 organization members in 70 countries. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة دولية وليس فيها أعضاء أفراد ولديها 138 منظمة أعضاء في 70 بلداً. |
Membership: the organization is an international organization with 66 individual members and 2 organization members in 2 countries. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة دولية تضم 66 عضواً من الأفراد وتضم عضوين من المنظمات في بلدين. |
the organization is the most valuable multilateral instrument available to nations. | UN | إن المنظمة هي اﻷداة المتعددة اﻷطراف اﻷكثر قيمة المتاحة لﻷمم. |
The organization was a universal forum where the world community could hold debates on many concerns. | UN | وقال إن المنظمة هي منتدى عالمي يستطيع المجتمع الدولي أن يجري فيه مناقشات بشأن العديد من الشواغل. |
As said before, the rules of the organization are by definition international. | UN | وكما سبق القول، فإن قواعد المنظمة هي قواعد دولية بحكم تعريفها. |
Membership: the organization is a national organization with 99 individual members and no organization members. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 99 عضوا من الأفراد ولا تضم منظمات أعضاء. |
Membership: the organization is an international organization. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة ذات طابع دولي. |
Membership: the organization is a national organization, with 3,800 individual members and no organization members. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 800 3 عضوا من الأفراد ولا تضم منظمات أعضاء. |
Membership: the organization is a national organization, with 64 individual members and no organization members. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 64 عضوا من الأفراد ولا تضم منظمات أعضاء. |
Membership: the organization is a national organization with 1,000 individual members. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 000 1 عضو من الأفراد. |
Membership: the organization is a national organization with seven individual members. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 7 أعضاء. |
Membership: the organization is a national organization with 500 individual members. | UN | العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 500 عضو. |
He stated that the organization was a front for the Czech Government that was used against other countries, including his own. | UN | وقال إن المنظمة هي واجهة للحكومة التشيكية تُستخدم ضد البلدان الأخرى، بما فيها بلده. |
After all, a number of speakers suggested, the organization was as good as its Member States made it. | UN | وأشار عدد من المتكلمين إلى أن صورة المنظمة هي رغم كل شيء الصورة التي ترسمها لها الدول اﻷعضاء فيها. |
I thought the whole point of this organization was to publish in full. | Open Subtitles | إعتقدت بأن الهدف من هذه المنظمة هي النشر كاملاً |
This Organization is the greatest forum ever created on this planet. | UN | إن هـــــذه المنظمة هي أعظم محفل أنشئ على هذا الكوكب. |
Nevertheless, the primary responsibility of this Organization is the maintenance of international peace and security. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن المسؤولية الرئيسية المنوطة بهذه المنظمة هي صون السلم والأمن الدوليين. |
The outputs of the organization are the products or the services that it provides. | UN | فنواتج المنظمة هي المنتجات أو الخدمات التي توفرها. |
8. Forum for African Women Educationalist (Gambia) FAWEGAM - This organisation is The Gambian Chapter of the Forum for African Women Educationalist. | UN | 8 - منتدى النساء الأفريقيات العاملات في حقل التربية والتعليم. وهذه المنظمة هي الفرع الغامبي لمنتدى النساء الأفريقيات العاملات في حقل التربية والتعليم. |
That Organization's declarations and decisions were carefully balanced compromises whose every word had been carefully chosen to ensure that the interests of all were respected. | UN | وأضافت أن إعلانات وقرارات المنظمة هي نصوص متوازنة بعناية حيث اختيرت كل كلمة فيها بعناية لضمان احترام مصالح الجميع. |
The funds received by the Organization were the product of taxpayers' labour. | UN | فالأموال التي تتلقاها المنظمة هي نتاج لعمل دافعي الضرائب. |
It is my firm belief that an important responsibility of managers in the organization is to implement all accepted recommendations of the oversight bodies. | UN | وإنني لأعتقد اعتقادا جازما بأن إحدى المسؤوليات الهامة المنوطة بالمديرين في المنظمة هي تنفيذ جميع توصيات هيئات الرقابة التي تمت الموافقة عليها. |