Statements were also made by representatives of the following non-governmental organizations: Greenpeace International and Institut International du Froid. | UN | 244- كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة السلم الأخضر الدولية والمعهد الدولي للمبردات. |
The Economic and Social Council decides to take note of two requests for withdrawal of consultative status requested by the following non-governmental organizations: | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بطلبين لسحب المركز الاستشاري مقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: |
Statements were made by the representatives of the following non-governmental organizations: International Chamber of Commerce and Mexico NGO Forum Organizing Committee. | UN | أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الغرفة التجارية الدولية؛ واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمكسيك. |
(d) Observers for the following non-governmental organizations: Arab Commission for Human Rights, Centre for Human Rights and Peace Advocacy. | UN | (د) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: اللجنة العربية لحقوق الإنسان، ومركز حقوق الإنسان والدعوة إلى السلام. |
Replies have also been received from the following nongovernmental organizations: Tunisian Association for the Rights of the Child and International Federation Terre des Hommes. | UN | وورد ردان أيضاً من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة التونسية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لأرض البشر. |
(b) To reclassify the following two non-governmental organizations from the Roster to special consultative status: | UN | (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص: |
8. At the same meeting, statements were made by the representatives of the following non-governmental organizations: Socialist International Women and Women in Law and Development in Africa. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة النسائية للدولية الاشتراكية، وشبكة المرأة والقانون من أجل التنمية في أفريقيا. |
6. Also at the 6th meeting, statements were made by the representatives of the following non-governmental organizations: Coalition of Islamic Organizations and Asia Pacific Women's Watch. | UN | 6 - وفي الجلسة السادسة أيضا، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: تحالف المنظمات الإسلامية ومنظمة رصد حالة المرأة بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
12. At the same meeting, the representatives of the following non-governmental organizations made statements: International Council of Women and French Coordination for the European Women's Lobby. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المجلس الدولي للمرأة وهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
45. The representative of the following non-governmental organizations also participated in the dialogue: Human Rights Advocate and Global Unions. | UN | 45 - وشارك في الحوار أيضا ممثل كل من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة الدفاع عن حقوق الإنسان ومنظمة النقابات العالمية. |
5. The representatives of the following non-governmental organizations also participated in the discussion: ENSTAT and Civil Society Working Group on Scientific Information. | UN | 5 - وشارك أيضا في المناقشة ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة إحصاءات الطاقة، وفريق المجتمع المدني العامل المعني بالإعلام العلمي. |
22. Statements were made by representatives of the following non-governmental organizations: World Family Organization and Women’s Federation for World Peace International. | UN | ٢٢ - وأدلى ببيان كل من ممثلي المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة اﻷسرة العالمية والاتحاد النسائي الدولي من أجل السلام في العالم. |
The representatives of the following non-governmental organizations responded to questions raised by members of the Committee: World Vision Canada and Asian-Eurasian Human Rights Forum. | UN | وأجاب ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة: World Vision Canada و منتدى حقوق الإنسان الآسيوي - الأوروبي الآسيوي. |
(d) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close consideration of the applications of the following non-governmental organizations: | UN | (د) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إغلاق باب النظر في طلبي المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: |
At the time of writing, information and comments have been received from the following Governments: Argentina, Bahrain, Belarus, Colombia, Cuba, and Tunisia; as well as from the following non-governmental organizations: Amnesty International and the Omega Foundation. | UN | ووقت صياغة هذا التقرير، كانت معلومات وتعليقات قد وردت من حكومات البلدان التالية: الأرجنتين، البحرين، بيلاروس، تونس، كوبا، كولومبيا، ومن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية ومؤسسة أوميغا. |
At its 4th plenary meeting, on 2 May 1996, the Economic and Social Council decided to grant the following non-governmental organizations consultative status: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ٢ أيار/مايو ١٩٩٦، منح المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين المركز الاستشاري: |
(a) It decided not to accredit the following non-governmental organizations: Taiwan International Alliance and Canada Tibet Committee; | UN | )أ( قرر ألا يعتمد المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: التحالف الدولي لتايوان، واللجنة الكندية من أجل التبت؛ |
At its 4th plenary meeting, on 2 May 1996, the Economic and Social Council decided to grant the following non-governmental organizations consultative status: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجلسة العامة ٤، المعقودة في ٢ أيار/مايو ١٩٩٦، منح المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين المركز الاستشاري: |
89. Statements were also made by the observers of the following nongovernmental organizations: Stakeholder Forum for a Sustainable Future and International Women's Anthropology Conference. | UN | 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان. |
(b) To reclassify the following two non-governmental organizations from the Roster to special consultative status: | UN | (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص: |
(c) Observers for non-governmental organizations: International Commission of Jurists, Pax Romana. | UN | (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: باكس رومانا، ولجنة الحقوقيين الدولية. |
10. At the same meeting, statements were also made by two non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council (category II), the Lutheran World Federation and the International Service for Human Rights. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا ببيان كل من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين ذواتي المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، )الفئة الثانية(: الاتحاد اللوثري العالمي، وهيئة الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان. |