"المنظور الأسري في" - Translation from Arabic to English

    • a family perspective into
        
    • a family perspective in
        
    • the family perspective in
        
    • family perspective into the
        
    Including a family perspective into social policies renders them more comprehensive and permits them to achieve more effective and lasting outcomes. UN كما أن إدراج المنظور الأسري في السياسات الاجتماعية يجعلها أكثر شمولا ويسمح لها بأن تحقق نتائج أكثر فعالية واستدامة.
    1. The Bolivarian Republic of Venezuela attaches great importance to integrating a family perspective into policy formulation at all levels. UN 1 - تولي جمهورية فنزويلا البوليفارية أهمية كبيرة لإدماج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات على جميع المستويات.
    In this respect, there may be room for the integration of a family perspective into the policy aspects of the priority theme of the Commission. UN وفي هذا الخصوص، سيفسح المجال لإدراج المنظور الأسري في جوانب السياسات الخاصة بالموضوع ذي الأولوية للجنة.
    Incorporating a family perspective in policies designed to meet these goals may make these policies more effective. UN وإدراج المنظور الأسري في السياسات الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف أمر من شأنه أن يزيد من فعالية تلك السياسات.
    1. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN 1 - تشجع الحكومات على بذل كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    (c) To support the inclusion of the family perspective in the United Nations Conference on Sustainable Development " Rio+20 " , to be held in 2012; UN (ج) دعم إدراج المنظور الأسري في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة " ريو+20 " ، الذي سيعقد في عام 2012؛
    Considerations for integrating a family perspective into policymaking UN ألف - الاعتبارات المتعلقة بإدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات
    3. The report addresses the issues of integrating a family perspective into policymaking and national capacity development in the area of family. UN 3 - ويتناول هذا التقرير المسائل المتصلة بإدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات وتنمية القدرات الوطنية في مجال الأسرة.
    B. National capacity development 13. Integrating a family perspective into policymaking can be a significant challenge for any country. UN 13 - يمكن أن يشكل إدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات تحديا كبيرا لأي بلد.
    The report addresses the issues of family policy, integrating a family perspective into social protection and investing in intergenerational solidarity within families and communities. UN ويعالج التقرير مسائل السياسات المتصلة بالأسرة، وإدراج المنظور الأسري في الحماية الاجتماعية، والاستثمار في التضامن في ما بين الأجيال في الأسر والمجتمعات المحلية.
    The report addresses the issues of integrating a family perspective into policymaking and national capacity development in the area of family and provides information regarding the continued follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family, paying particular attention to the information on actions and experiences concerning family issues submitted by Member States. UN ويتناول هذا التقرير القضايا المتصلة بإدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات وتنمية القدرات الوطنية في مجال الأسرة، ويوفر معلومات عن مواصلة متابعة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، موليا عناية خاصة للمعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء بشأن الأنشطة والخبرات المتصلة بمسائل الأسرة.
    Follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond: integrating a family perspective into policymaking and national capacity development UN ثانيا - متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها: إدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات وتنمية القدرات الوطنية
    A significant part of integrating a family perspective into policymaking, whether at the national or international level, is for policymakers to know about the approach as well as cross-sectoral issues. UN ومن المهم في أي جهد يرمي إلى إدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، هو أن يكون واضعو السياسات مدركين للنهج الواجب اتباعه وعلى دراية بالقضايا التي تشمل عدة قطاعات.
    12. Integrating a family perspective into such issues could involve the asking of some simple, straightforward questions to assess how policies and programmes might benefit from a family perspective. UN 12 - ويمكن أن تشمل عملية إدراج المنظور الأسري في تلك القضايا توجيه بعض الأسئلة البسيطة والمباشرة لتقييم كيف يمكن للسياسات والبرامج أن تستفيد من المنظور الأسري.
    " 1. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN " 1 - تشجع الحكومات على بذل كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    " 1. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN " 1 - تشجع الحكومات على بذل كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    5. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN 5 - تشجع الحكومات على بذلك كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    5. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN 5 - تشجع الحكومات على بذلك كل ما بوسعها لتنفيذ أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عمليات التخطيط؛
    5. Encourages Governments to make every possible effort to realize the objectives of the tenth anniversary of the International Year of the Family and to integrate a family perspective in the planning process; UN 5 - تشجع الحكومات على بذل كل جهد ممكن لتحقيق أهداف الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة ودمج المنظور الأسري في عملية التخطيط؛
    28. In order to assist Governments in addressing national priorities and emphasizing the family perspective in development planning, the United Nations will strengthen and support families in performing their societal and developmental functions, in particular at the national and local levels, through the United Nations Trust Fund on Family Activities. UN 28 - وقصد مساعدة الحكومات على معالجة الأولويات الوطنية وتأكيد المنظور الأسري في التخطيط الإنمائي، ستقوم الأمم المتحدة، عن طريق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية، بتعزيز ودعم الأسر في القيام بوظائفها الاجتماعية والإنمائية، ولا سيما على المستويين الوطني والمحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more