Coordination, programme and other questions: mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
2009/12 Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Therefore, the integration of gender perspectives into all policies and programmes aimed at the implementation of the Goals was crucial. | UN | وعليه يكون من الأهمية الحاسمة إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف. |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
These processes had highlighted the need to integrate gender perspectives into all policies and programmes in all sectors and had drawn attention to the negative impact on women of gender-blind policies. | UN | وأبرزت هذه العمليات الحاجة إلى إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في جميع المجالات، ووجهت الانتباه إلى الآثار السلبية للسياسات التي تتجاهل الفروق بين الجنسين. |
For example, Argentina and Bolivia recognized the feminization of poverty and mainstreamed gender perspectives into all policies and programmes aimed at the eradication of poverty, including national poverty reduction strategy. | UN | وقد اعترفت الأرجنتين وبوليفيا على سبيل المثال، بتأنيث الفقر وقامت بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج التي ترمي إلى القضاء على الفقر، بما في ذلك الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال، |
- As the National Gender Machinery, the role of the MGECDFW is to coordinate and monitor gender mainstreaming in all policies and programmes of Government. | UN | نظراً لأن وزارة المساواة بين الجنسين وتنمية الطفل ورعاية الأسرة هي الآلية الجنسانية الوطنية، فإن دورها يتمثل في تنسيق ورصد عملية تعميق المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الحكومية. |