The US deliberately broke off the conference of foreign ministers held in Geneva in 1954 -- the purpose of the conference was to handle the issues of the Korean Peninsula through negotiations. | UN | وعمدت الولايات المتحدة إلى فض مؤتمر وزراء الخارجية المنعقد في جنيف في عام 1954، الذي كان يهدف إلى معالجة مسائل شبه الجزيرة الكورية من خلال المفاوضات. |
:: United Nations Conference on Trade and Development held in Geneva in May 2010 | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المنعقد في جنيف في أيار/مايو 2010 |
" Also welcoming the results of the first meeting of the intergovernmental preparatory committee, held in Geneva from 1 to 5 July 2002, | UN | " وإذ ترحب أيضا بنتائج الاجتماع الأول للجنة التحضيرية المشتركة بين الحكومات، المنعقد في جنيف من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002، |
65. The Durban Review Conference which took place in Geneva from 20 to 24 April 2009, is reported on below. | UN | 65 - ويرد أدناه تفصيل مؤتمر استعراض ديربان المنعقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009. |
Welcoming the convening of the first meeting of the Preparatory Committee, held at Geneva from 1 to 5 July 2002, | UN | وإذ ترحب بعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية المنعقد في جنيف من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002، |
The International Labour Conference, Meeting in Geneva on the occasion of its Ninety-seventh Session, | UN | إنّ مؤتمر العمل الدولي، المنعقد في جنيف في دورته السابعة والتسعين، |
The Ministers endorsed the outcome document of the Durban Review Conference held in Geneva, 20-24 April 2009. | UN | 417 - وصادق الوزراء على الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي المنعقد في جنيف بين 20 و24 شباط/فبراير 2009. |
24. The Global Compact Leaders Summit held in Geneva in July 2007 forcefully underscored the significance of the initiative and marked the beginning of a new era in the relationship between the United Nations and the private sector. | UN | 24 - وقد شدد مؤتمر قمة قادة الميثاق العالمي المنعقد في جنيف في تموز/ يوليه 2007، بقوة على أهمية المبادرة، وكان فاتحة عهد جديد في العلاقة بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص. |
Against the above background, the fourth of the expert meetings, held in Geneva on 16 and 17 October 2007, reviewed the South - South trade in new and dynamic sectors. | UN | 4- على خلفية ما جرى أعلاه، استعرض اجتماع الخبراء الرابع، المنعقد في جنيف في الفترة من 16 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، المبادلات التجارية بين الجنوب والجنوب في القطاعات الجديدة والدينامية. |
The Executive Director of UN-HABITAT participated in a special inter-agency meeting on international cooperation on Chernobyl, held in Geneva on 8 April 2002. | UN | 42 - شاركت المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة في اجتماع خاص مشترك بين الوكالات بشأن التعاون الدولي بشأن تشرنوبيل، المنعقد في جنيف يوم 8 نيسان/أبريل 2002. |
47. Messrs. Kouevi, Littlechild and Tamang attended the tenth session of the United Nations Working Group on the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, held in Geneva in September 2004. | UN | 47 - وحضر السادة كويفي وليتلتشايلد وتامانغ الدورة العاشرة للفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بمشروع إعلان حقوق الشعوب الأصلية المنعقد في جنيف في أيلول/سبتمبر 2004. |
Forty-seven organizations participated in its fourth annual meeting, held in Geneva on 23 and 24 May 2005, as compared to 36 in 2004, and 32 in 2003. | UN | وقد شاركت 47 منظمة في اجتماعه السنوي الرابع، المنعقد في جنيف يومي 23 و 24 أيار/مايو 2005، مقابل 36 في سنة 2004، و 32 في سنة 2003. |
8. Jeunesse horizon During the reporting period, the organization participated regularly in online forums in preparation for the World Summit on the Information Society, held in Geneva and organized by the International Telecommunication Union (ITU) and UNESCO. | UN | خلال الفترة المعنية، شاركت المنظمة بانتظام في المنتديات الإلكترونية التي نظمت عبر شبكة الإنترنت تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المنعقد في جنيف. ويشارك في تنظيم هذا المؤتمر الاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو. |
Copies have also been used in workshops on HIV/AIDS and human rights in the Asian—Pacific region and these documents and the Guidelines were distributed at the 12th World AIDS Conference held in Geneva in June 1998. | UN | كما استعملت نسخ منه في الحلقات الدراسية العملية بشأن الإيدز وحقوق الإنسان، التي عقدت في إقليم آسيا والمحيط الهادئ. وجرى توزيع هذه الوثائق والمبادئ التوجيهية في المؤتمر العالمي الثاني عشر المنعقد في جنيف في حزيران/يونيه 1998. |
On our side, a similar argument led to the code of conduct that was developed by the International Red Cross and Red Crescent Movement in collaboration with a number of prominent international non-governmental organizations, and which was welcomed by the more than 130 Governments participating in the twenty-sixth International Red Cross and Red Crescent Conference, held in Geneva last December. | UN | ومن جهتنا، فإن إثارة حجة مماثلة قد أفضت إلى صدور مدونة قواعد سلوك وضعتها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتعاون مع عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية البارزة، ورحبت بها أكثر من ٠٣١ حكومة شاركت في المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، المنعقد في جنيف في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي. |
Had he been impartial and objective, Mr. Vorontsov would have perceived the same obvious fact as ICRC, which decided that the matter of the Saudi pilot was closed and that it would not participate in any further efforts in this regard. This is reflected in the record of the consultative meeting of the Tripartite Commission held in Geneva on 15 March 2000. | UN | كان على السيد فورنتسوف، لو كان يتمتع بالحياد والموضوعية، أن يعي الحقيقة الواضحة التي توصلت لها لجنة الصليب الأحمر الدولية التي اعتبرت موضوع الطيار السعودي منتهيا وقررت عدم المشاركة بأي جهد آخر يخص هذا الموضوع وهذا ما ثبت في محضر الاجتماع التشاوري للجنة الثلاثية المنعقد في جنيف في 15 آذار/مارس 2000. |
First results of this work were presented by the Academy at the Expert Meeting on Human Resources Development in Trade-Supporting Services: key to growth with special potential for LDCs, held in Geneva from 13 to 15 December 2000, to which many African countries contributed. | UN | وجرى عرض أول نتائج هذا العمل من جانب الأكاديمية في " اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية في خدمات دعم التجارة: مفتاح النمو ذي الإمكانات الخاصة لأقل البلدان نمواً، المنعقد في جنيف من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، والذي ساهمت فيه العديد من البلدان الأفريقية. |
The Union expresses a positive judgement on the BTWC expert meeting which took place in Geneva from 18 to 29 August last, when a great deal of information on national legislation and national mechanisms on security was exchanged. | UN | وقد أعرب الاتحاد عن رأي إيجابي إزاء اجتماع خبراء اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية المنعقد في جنيف في الفترة من 18 إلى 29 آب/أغسطس الماضي، حيث تم تبادل الكثير من المعلومات عن التشريعات والآليات الوطنية للأمن. |
5. The eleventh meeting of the States parties to the Convention against Torture, which took place in Geneva on 8 October 2007, held elections to replace five members whose term of office expired on 31 December 2007. | UN | 5- أجرى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب، المنعقد في جنيف في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، انتخابات لتعيين أعضاء يحلون محل الأعضاء الخمسة الذين انتهت مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
5. The eleventh meeting of the States parties to the Convention against Torture, which took place in Geneva on 8 October 2007, held elections to replace five members whose term of office expired on 31 December 2007. | UN | 5 - أجرى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب، المنعقد في جنيف في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، انتخابات لتعيين أعضاء يحلون محل الأعضاء الخمسة الذين انتهت مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Welcoming the convening of the first meeting of the Preparatory Committee, held at Geneva from 1 to 5 July 2002, | UN | وإذ ترحب بعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية المنعقد في جنيف من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002، |
The Meeting lauded the OIC Group in New York and Geneva and the General Secretariat for their constructive role that helped in the adoption of the consensual final outcome document of the Durban Review Meeting in Geneva. | UN | كما أثنى الاجتماع على الدور البناء لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك وجنيف والأمانة العامة، الذي ساعد في إقرار الوثيقة الختامية التوافقية لاجتماع استعراض نتائج مؤتمر ديربان المنعقد في جنيف. |