"المنعقد في نيويورك" - Translation from Arabic to English

    • held in New York
        
    • Conference in New York
        
    UNODC supported the organization of the High-Level Meeting on AIDS of the sixtieth session of the General Assembly, held in New York from 31 May to 2 June 2006, and, in particular, conducted a round table for Member States on access to treatment for vulnerable populations. UN 32 - ودعم المكتب تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز في الدورة الستين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006، وبصورة خاصة عقد اجتماعاً حول مائدة مستديرة للدول الأعضاء عن إمكانية وصول الفئات السكانية المعرَّضة للإصابة للعلاج.
    Thus, when the heads of State and Government met at a Summit held in New York last year and took a decision to intensify the efforts to resolve that issue as part of the overall reform of the United Nations, they were aware of the futile discussions in the Open-ended Working Group. UN وبالتالي، حينما اجتمع رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة المنعقد في نيويورك في العام الماضي وقرروا تكثيف الجهود لحل تلك المسألة في إطار الإصلاح الشامل للأمم المتحدة، كانوا على علم بالمناقشات العقيمة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    (k) Fifth High-level Dialogue on Financing for Development, held in New York on 7 and 8 December 2011; UN (ك) الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية، المنعقد في نيويورك في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    New Zealand also associated itself with the final Joint Ministerial Statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted at the sixth ministerial meeting held in New York in September 2012. UN وقد انضمت نيوزيلندا أيضا إلى البيان الوزاري الختامي المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اعتُمد في الاجتماع الوزاري السادس المنعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to transmit herewith the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996. UN يسعدني، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to enclose herewith the Communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997. UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Brazil understands that it might be acceptable, at the hemispheric level, to build on the outcome of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York in July 2001. UN وتدرك البرازيل أنه قد يكون من المقبول على مستوى نصف الكرة الغربي الاستناد إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المنعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2001.
    During the informal meeting of ASEAN foreign ministers and the South Asian Association for Regional Cooperation held in New York on 27 September 2004, it was agreed that cooperation on HIV/AIDS would be established as a key area of cooperation. UN وخلال الاجتماع غير الرسمي لوزراء خارجية أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة التعاون الإقليمي لجنوب آسيا، المنعقد في نيويورك بتاريخ 27 أيلول/سبتمبر 2004، تم الاتفاق على أن يكون التعاون بشأن الفيروس/الإيدز مجالا رئيسيا للتعاون.
    The Inter-American Convention against Terrorism had recently entered into force and the Organization of American States (OAS) had organized a meeting in Washington the previous week as follow-up to the Counter-Terrorism Committee's special meeting with international, regional and subregional organizations, held in New York in March 2003. UN وقد بدأ في الآونة الأخيرة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، ونظمت منظمة البلدان الأمريكية اجتماعا في واشنطن في الأسبوع السابق كمتابعة للاجتماع الاستثنائي للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المنعقد في نيويورك في آذار/مارس 2003.
    Recalling also the Meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies for development, held in New York on 17 and 18 June 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى اجتماع الجمعية العامة المكرس لمسألة تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، المنعقد في نيويورك يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2002()،
    11. The outcome of the open-ended ad hoc expert group meeting, held in New York from 11 to 15 December 2006, on the possible content of the instrument, suggests that the instrument will be the key vehicle for translating policies developed by the Forum into action. UN 11 - وفي الوثيقة الختامية المتعلقة بالمضمون المحتمل للصك، الصادرة عن اجتماع فريـــق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المنعقد في نيويورك خلال الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، اقتُرح أن يكون الصك الأداة الرئيسية لترجمة السياسات التي يضعها المنتدى إلى عمل.
    " Having considered the summary by the President of the Economic and Social Council of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, held in New York on 24 April 2006, UN " وقد نظرت في الموجز المقدم من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لوقائع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المنعقد في نيويورك في 24 نيسان/أبريل 2006،
    In addition, each year (2002-2005) the Committee has developed statements relating to the topics under consideration at the annual meeting of the Commission on the Status of Women held in New York. UN ودأبت اللجنة إلى جانب هذا في كل عام (من عام 2002 إلى عام 2005) على وضع بيانات تتعلق بالمواضيع قيد النظر في الاجتماع السنوي للجنة وضع المرأة المنعقد في نيويورك.
    3. The Yemeni Government has endeavoured to remedy the situation with which Yemen has been faced since the beginning of 2011 by formulating a Transitional Stability and Development Programme for the period 2012 - 2014 which was presented to the Donors' Conference held in Riyadh on 4 September 2012 and the Friends of Yemen Conference held in New York on 26 September 2012. UN 3- لقد عملت الحكومة اليمنية على التعاطي مع الأوضاع التي تعيشها اليمن منذ بداية عام 2011، من خلال إعداد البرنامج المرحلي للاستقرار والتنمية 2012-2014، الذي قُدم لمؤتمر المانحين المنعقد بتاريخ 4 أيلول/سبتمبر 2012، في الرياض، ومؤتمر أصدقاء اليمن المنعقد في نيويورك 26 أيلول/سبتمبر 2012.
    13. During its first meeting, held in New York from 6 to 8 November 2013, the Friends of the Chair group reached an agreement on the scope of the statistics in the area of international trade and economic globalization and the related initial set of measurement issues. UN 13 - توصل فريق أصدقاء الرئيس، خلال اجتماعه الأول المنعقد في نيويورك في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، إلى اتفاق بشأن نطاق الإحصاءات في مجال التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية والمجموعة الأولية من مسائل القياس.
    The Heads of State or Government welcomed the fourth Conference of the States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities held in New York from 7 to 9 September 2012, and expressed their commitment to promote the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms on an equal basis for persons with disabilities. UN 574/19 رحب رؤساء الدول والحكومات بالمؤتمر الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة المنعقد في نيويورك من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2012، وأعربوا عن التزامهم تجاه تعزيز تمتع المعوقين بحقوق الإنسان والحريات الأساسية بالكامل وعلى أساس متكافئ.
    (j) The sixtieth annual Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference, held in New York from 5 to 7 September 2007. UN (ي) المؤتمر السنوي الستون لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، المنعقد في نيويورك في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Ministers welcomed the Third Conference of the States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities held in New York from 1 to 3 September 2010, and expressed their commitment to promote the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms on an equal basis for persons with disabilities. UN 496-18 رحب الوزراء بالمؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة المنعقد في نيويورك من 1-3 أيلول/سبتمبر 2010، وأعربوا عن التزامهم تجاه تعزيز تمتع المعوقين بحقوق الإنسان والحريات الأساسية بالكامل وعلى أساس متكافئ.
    The present summary outlines core elements that were discussed during the open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York from 9 to 13 May 2011. UN يرد في هذا الملخص العناصر الأساسية التي نوقشت خلال اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية بشأن برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المنعقد في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 أيار/ مايو 2011.
    (f) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775); UN )و( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/447-S/1997/775)؛
    The carry-over was also important given a reduction in the total level of contributions announced for 1993 at the November 1992 Pledging Conference in New York. UN وكان الترحيل مهما أيضا بالنظر الى انخفاض المستوى الاجمالي للمساهمات المعلنة لعام ١٩٩٣ في مؤتمر اعلان التبرعات المنعقد في نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more