Recommendations affecting country-level programmes have also slightly increased. | UN | كذلك ازدادت التوصيات المتعلقة بالبرامج المنفذة على الصعيد القطري بقدر طفيف. |
::Establish mechanisms ensuring that the substantive contributions of non-resident entities are taken into account in country-level operational activities [A.c.5] | UN | :: إنشاء آليات تضمن مراعاة المساهمات الموضوعية للكيانات غير المقيمة في الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري [ألف-ج-5] |
Collaboration with regional commissions and other regional or subregional entities to support country-level activities | UN | التعاون مع اللجان والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى لدعم الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري |
Collaboration with regional commissions and other regional or subregional entities to support country-level activities | UN | التعاون مع اللجان الإقليمية والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى لدعم الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري |
It was indicated that these services would lead to more partnership efforts in support of the achievement of the Millennium Development Goals and other United Nations goals implemented at the country level. | UN | وقد أشير إلى أن هذه الخدمات سوف تفضي إلى مزيد من جهود الشراكة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف الأمم المتحدة المنفذة على الصعيد القطري. |
Set of methods and tools for further implementing disaster risk reduction in country-level programmes and national policies developed, tested and disseminated by 2009 | UN | التوصل، بحلول عام 2009، إلى وضع واختيار ونشر مجموعة طرق وأدوات لمواصلة تنفيذ أنشطة الحد من مخاطر الكوارث في البرامج المنفذة على الصعيد القطري وفي السياسات الوطنية |
Clear criteria will be established for country-level activities and deployment of Habitat Programme Managers, taking note of the geographical balance and provision of adequate resources. | UN | وسيتم وضع معايير واضحة للأنشطة المنفذة على الصعيد القطري وتعيين مديري برامج الموئل، مع مراعاة التوازن الجغرافي وتوفير موارد كافية. |
The RCF evaluation in Africa revealed a weak linkage between the regional programme and country-level programmes managed by country offices in the region. | UN | وكشف تقييم إطار التعاون الإقليمي في أفريقيا عن ضعف العلاقة بين البرنامج الإقليمي والبرامج المنفذة على الصعيد القطري التي تديرها المكاتب القطرية في المنطقة. |
80. UNFPA has undertaken several management reviews; developed a strategic plan; and strengthened its country-level operations. | UN | 80 - وقد أجرى الصندوق عدة استعراضات إدارية؛ ووضع خطة استراتيجية؛ وعزز عملياته المنفذة على الصعيد القطري. |
He underlined that it was important for the Administrator to maintain a tight grip on country-level activities and to maintain a strong link between policy formulation and operations at the field level. | UN | وأكد أن من المهم بالنسبة لمدير البرنامج أن يحكم السيطرة على الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري وأن يقيم صلة قوية بين صياغة السياسات والعمليات المنفذة على الصعيد الميداني. |
This approach ensures the alignment of country-level operations with the strategic directions and priorities pursued at the policy level. | UN | ويكفل هذا النهج مواءمة العمليات المنفذة على الصعيد القطري مع التوجهات والأولويات الاستراتيجية المحددة على صعيد السياسات العامة. |
Set of methods and tools for further implementing disaster risk reduction in country-level programmes and national policies developed, tested and disseminated by 2009 | UN | القيام بحلول عام 2009، بوضع واختبار ونشر مجموعة طرق وأدوات لمواصلة تنفيذ أنشطة الحد من مخاطر الكوارث في البرامج المنفذة على الصعيد القطري وفي السياسات الوطنية |
Set of methods and tools for further implementing disaster risk reduction in country-level programmes and national policies developed, tested and disseminated by 2009 | UN | التوصّل، بحلول عام 2009، إلى وضع واختبار ونشر مجموعة طرق وأدوات لمواصلة تنفيذ أنشطة الحد من مخاطر الكوارث في البرامج المنفذة على الصعيد القطري وفي السياسات الوطنية |
:: Organizations and bodies of the United Nations system need to integrate support to South-South cooperation and mainstream it in their country-level activities and their country offices -- modalities to support South-South cooperation (para. 80) [I.1] | UN | :: يتعين أن تدمج مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودمجه في صلب أنشطتها المنفذة على الصعيد القطري وفي طرائق تنفيذ أنشطة مكاتبها القطرية (الفقرة 80) [طاء-1] |
:: Reintegration aspects should feature as priority areas in any joint analysis and recovery plans, common country assessments and development assistance frameworks, and should form part of the country-level programmes of United Nations agencies. | UN | :: ينبغي أن تحظى جوانب إعادة الدمج بالأولوية في أية خطة مشتركة للتحليل والإنعاش وفي عمليات التقييم القطري المشترك وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأن تشكل جزءا من برامج وكالات الأمم المتحدة المنفذة على الصعيد القطري. |
:: Reintegration aspects should feature as priority areas in any joint analysis and recovery plans, common country assessments and development assistance frameworks, and should form part of the country-level programmes of United Nations agencies. | UN | :: ينبغي أن تحظى جوانب إعادة الدمج بالأولوية في أية خطة مشتركة للتحليل والإنعاش وفي عمليات التقييم القطري المشترك وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأن تشكل جزءا من برامج وكالات الأمم المتحدة المنفذة على الصعيد القطري. |
:: Organizations and bodies of the United Nations system need to integrate support to South-South cooperation and mainstream it in their country-level activities and their country offices -- modalities to support South-South cooperation (para. 80) | UN | :: يتعين أن تدمج مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودمجه في صلب أنشطتها المنفذة على الصعيد القطري وفي طرائق تنفيذ أنشطة مكاتبها القطرية (الفقرة 80) |
7. Stresses that the United Nations development system, in order to ensure national ownership of its operational activities for development, should integrate its country-level operations with national policies and programmes for development and poverty eradication, including, as appropriate, national poverty reduction strategies, under the leadership of the Government; | UN | 7 - تؤكد أنه ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بغية ضمان الملكية الوطنية لأنشطته التنفيذية، أن يدمج عملياته المنفذة على الصعيد القطري مع السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالتنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، وذلك تحت قيادة الحكومة؛ |
:: In order to ensure national ownership of its operational activities for development, integrate its country-level operations with national policies and programmes for development and poverty eradication (para. 7) | UN | بغية ضمان الملكية الوطنية لأنشطته التنفيذية، أن يدمج عملياته المنفذة على الصعيد القطري مع السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالتنمية والقضاء على الفقر (الفقرة 7) |
and challenges 44. The review of communication for development activities implemented at the country level, conducted on an annual basis by the UNICEF Programme Division, helps to define emerging trends and challenges as well as identify innovative experiences in country-level communication for development programming. | UN | 44 - يتيح استعراض أنشطة الاتصال لأغراض التنمية المنفذة على الصعيد القطري والتي تضطلع بها شعبة البرامج باليونيسيف على أساس سنوي تحديد الاتجاهات والتحديات الناشئة، والتعرف على التجارب الابتكارية في مجال الاتصال على الصعيد القطري لأغراض برامج التنمية. |
26. The first document, on implementation of the Programme of Action in Latin America and the Caribbean, including a review of the period 2009-2013 and lessons learned, followed up on selected indicators relating to explicit quantitative targets established in the Programme of Action and included an analysis of the relevant actions implemented at the country level. | UN | 26 - وتضمنت الوثيقة الأولى، وهي بشأن تنفيذ برنامج العمل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك استعراض للفترة 2009-2013 والدروس المستفادة، متابعة لمجموعة مختارة من المؤشرات المتصلة بأهداف كمية صريحة جرى تحديدها في برنامج العمل، وتضمنت تحليلا للإجراءات ذات الصلة المنفذة على الصعيد القطري. |