"المنقحة لتقديم التقارير" - Translation from Arabic to English

    • revised reporting
        
    Member of technical expert working group at the United Nations on revised reporting guidelines for human rights country reports, 2005 UN عضو فريق الخبراء التقنيين العامل في الأمم المتحدة المعني بالمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير القطرية لحقوق الإنسان، 2005
    The Committee invites the State party to submit on time its next periodic reports in line with the Committee's revised reporting guidelines and recommendations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية المقبلة في موعدها وبشكل يتماشى مع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    The Committee regrets that the State party report did not follow the revised reporting guidelines. UN وتأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف لم يتقيد بالمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير.
    The Committee invites the State party to submit on time its next periodic reports in line with the Committee's revised reporting guidelines and recommendations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية المقبلة في موعدها وبشكل يتماشى مع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    :: Finalization of revised reporting guidelines in the light of the harmonized reporting guidelines by all treaty bodies UN :: قيام كل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير في ضوء المبادئ التوجيهية المتوائمة لتقديم التقارير.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Egypt, which has been prepared in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لمصر الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    2. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Mongolia, which has been prepared in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لمنغوليا، الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    2. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Australia, which has been prepared in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته أستراليا والذي أعدته بموجب المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    The Committee welcomes the submission of the fourth periodic report of Finland, which has been prepared in general in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع الذي قدمته فنلندا وأعدته بوجه عام بموجب المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    144. The Committee welcomes the submission of the initial report of Egypt, which has been prepared in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 144- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لمصر الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    260. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Mongolia, which has been prepared in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 260- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث المقدم من منغوليا، الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    289. The Committee welcomes the submission of the initial report of the Sudan, which has been prepared in conformity with the revised reporting guidelines it has established. UN 289- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للسودان، الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    330. The Committee welcomes the submission of the initial report of Kyrgyzstan, which has been prepared in general in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 330- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لقيرغيزستان الذي أُعد بصورة عامة وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    367. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Australia, which has been prepared in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 367- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لأستراليا الذي أعدته وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    428. The Committee welcomes the submission of the fourth periodic report of Finland, which has been prepared in general in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee. UN 428- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من فنلندا والذي يتفق بوجه عام مع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    1. At its ninety-seventh session, held in October 2009, the Committee started discussing its draft revised reporting guidelines. UN 1- بدأت اللجنة في دورتها السابعة والتسعين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة مشروع مبادئها التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير.
    The agenda of the current session was once again extremely full, including the examination of four country reports, the adoption of lists of issues in response to a further five reports and a list of issues in the absence of a report, the consideration of a large number of communications, and further discussion of the Committee's working methods, in particular, its work on revised reporting guidelines. UN وجدول أعمال هذه الدورة حافل أيضا، ويشمل النظر في أربعة تقارير قطرية، واعتماد قوائم القضايا ردا على خمسة تقارير أخرى، وقائمة قضايا تقرير غير متوفر، والنظر في عدد كبير من الرسائل، ومواصلة مناقشة طرائق عمل اللجنة، لا سيما عملها المتعلق بالمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير.
    In response to questions concerning the revised reporting guidelines, he said that work had already commenced and the Committee expected to adopt the revised guidelines shortly. UN 81- وقال لدى الإجابة على سؤال عن المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير إن هذا العمل قد بدأ بالفعل وتتوقع اللجنة أن تعتمد المبادئ التوجيهية المنقحة قريباً.
    417. The Committee requests the State party to submit its fourth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2015. UN 417- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، بحلول 30 حزيران/يونيه 2015، تقريرها الدوري الرابع مُعدّاً وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2).
    35. The Committee requests the State party to submit its fourth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2015. UN 35- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بحلول 30 حزيران/يونيه 2015، تقريرها الدوري الرابع المُعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more