"المنقحة لعام" - Translation from Arabic to English

    • the revised
        
    • of revised
        
    • its revised
        
    • and revised
        
    Compared with the revised forecast for 2010, this represents underexpenditure of $302,100. UN وبالمقارنة بالتوقعات المنقحة لعام 2010، يمثل هذا نقصانا في النفقات قدره 100 302 دولار.
    the revised approved budget for 2012 amounts to $9,066,400. UN في حين تبلغ الميزانية المعتمدة المنقحة لعام 2012 مقدار 400 066 9 دولار.
    In the revised 2011 budget, provision for IPSAS of $3.1 million has been made against an initial provision of $0.4 million. UN وفي الميزانية المنقحة لعام 2011، رُصدت مخصصات لهذه المعايير بلغت قيمتها 3.1 دولار مقابل مخصص أولي قدره 0.4 مليون دولار.
    the revised 2010 budget and 2010 supplementary budgets responding to unforeseen developments are presented in sub-section E below. UN ويرد في الفرع هاء أدناه الميزانية المنقحة لعام 2010 والميزانيات التكميلية لعام 2010 التي تستجيب للتطورات المفاجئة.
    In the view of the Committee, the presentation of the revised 1998 estimates is somewhat confusing. UN وفي رأي اللجنة أن عرض التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨ غير واضح نوعا ما.
    Thus, the Division would have in the revised estimates for 1998 10 investigation teams. UN وبالتالي سيكون لدى الشعبة في التقديرات المنقحة لعام ٨٩٩١، ٠١ أفرقة للتحقيقات.
    The request of 77 new posts for 1999 would include the conversion of 13 posts from a total of 19 posts covered under the provision for general temporary assistance in the revised budget for 1998. UN وسينطوي الطلب المتعلق بوظائف جديدة عددها ٧٧ وظيفة لعام ٩٩٩١ على تحويل ٣١ وظيفة مما مجموعه ٩١ وظيفة يغطيها الاعتماد المرصود من أجل المساعدة المؤقتة العامة في الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١.
    Any savings arising from post and structural reviews would be reflected in the revised 1999 budget both for the field and for headquarters. UN وستبين في الميزانية المنقحة لعام ٩٩٩١ أية وفورات تنجم عن عمليات استعراض الوظائف والهياكل لكل من الميدان والمقر.
    the revised 1998 budget estimates for training amount to $5,875,000 and for the initial 1999 budget to $4,379,800. UN وتبلغ تقديـــرات الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ للتدريب ٠٠٠ ٥٧٨ ٥ دولار وللميزانية اﻷولية لعام ٩٩٩١ مبلغ ٠٠٨ ٩٧٣ ٤ دولار.
    The Advisory Committee recommended approval of the revised budget for 1998. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على الميزانية المنقحة لعام ١٩٩٨.
    Concerned also that the revised 1997 budget proposals were not prepared on a full-cost basis, UN وإذ يساورها القلق أيضا لعدم إعداد مقترحات الميزانية المنقحة لعام ١٩٩٧ على أساس التكلفة الكاملة،
    the revised budget for 1999 is $12.3 million and expenditures reported for 1998 amount to $1.8 million. UN والميزانية المنقحة لعام 1999 تبلغ 12.3 مليون دولار، فيما تبلغ النفقات لعام 1998 مقدار 1.8 مليون دولار.
    Due to the change in the categorisation of support costs, it is not possible to compare these estimates to the revised estimates for 1999. UN وبسبب التغير في تصنيف فئات تكاليف الدعم، ليس من الممكن مقارنة هذه التقديرات بالتقديرات المنقحة لعام 1999.
    7. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2006 and the proposed Programme Budget for 2007 UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2006 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2007 واعتمادهما
    Build upon the revised Guidelines of 2004 to further clarify the extent of delegation of authority. UN :: تطوير المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 2004 لزيادة توضيح المدى الذي يشمله تفويض السلطة.
    7. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2005 and proposed Programme Budget for 2006 UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما
    Compared with the revised forecast for 2012, this amount represents underexpenditure of $18,200. UN ويمثل هذا المبلغ نقصانا في النفقات قدره 200 18 دولار مقارنة بالتوقعات المنقحة لعام 2012.
    Primarily, the General Assembly is requested to note the revised requirements for 2012; to approve the proposed requirements for 2013 and to approve the aforementioned revised implementation strategy. UN والمطلوب أساسا من الجمعية العامة أن تلاحظ الاحتياجات المنقحة لعام 2012؛ وأن تعتمد الاحتياجات المنقحة لعام 2013؛ وأن تعتمد أيضا استراتيجية التنفيذ المنقحة المذكورة آنفا.
    the revised budget for 2012 totalled $15,423,800. UN وبلغت الميزانية المنقحة لعام 2012 ما مجموعه 800 423 15 دولار.
    A breakdown of the revised estimates for 2013 by budget section and object of expenditure is contained in table 2. UN ويرد في الجدول 2 توزيع للتقديرات المنقحة لعام 2013 حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق. الجدول 1
    The details of revised 1998 and estimated 1999 contributions are provided in annexes I and II; UN وترد تفاصيل التبرعات المنقحة لعام ١٩٩٨ والتقديرية لعام ١٩٩٩ في المرفقين اﻷول والثاني؛
    its revised budget appropriations for 1998 amounted to $68.31 million and a commitment authority of $2.63 million. UN وكانت اعتمادات ميزانيتها المنقحة لعام 1998 تبلغ 68.31 مليون دولار، مع سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 2.63 مليون دولار.
    The Committee requests that an updated summary of expenditures and revised requirements for 2010 be provided to the Assembly at the time of its consideration of the present report. UN وتطلب اللجنة أن يقدم إلى الجمعية العامة، عند النظر في هذا التقرير، موجز مستكمل للنفقات والاحتياجات المنقحة لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more