There is a need to clarify the issue of different interpretations of what should be listed under the SFA and the PPS in revised reporting guidelines. | UN | هناك ضرورة لتوضيح مسألة وجود تفسيرات مختلفة لما ينبغي إدراجه في إطار المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع في المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ. |
In this regard, participants considered it vital that the software be available when the Parties begin to report according to the revised reporting guidelines. | UN | وفي هذا الصدد، رأى المشاركون أن من الحيوي أن يكون برنامج الحاسوب جاهزا عندما تبدأ الأطراف عملية الإبلاغ وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ. |
The Chairperson invited general comments on the draft revised reporting guidelines. | UN | 6- الرئيس دعا إلى إبداء التعليقات العامة على مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ. |
The SBSTA may wish to consider the information contained in this note when considering possible revisions of the reporting and review guidelines at its sixteenth session, with a view to recommending the adoption of revised reporting and review guidelines by the COP at its eighth session. | UN | 6- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات التي تحتويها هذه المذكرة لدى نظرها في التنقيحات المحتملة للمبادئ التوجيهية للإبلاغ والاستعراض في دورتها السادسة عشرة، بغية التوصية باعتماد مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ والاستعراض. |
Parties to gain experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | تكتسب الأطراف خبرةً في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The Chairman stressed the importance of the subsidiary bodies completing their consideration of the revised reporting and review guidelines at their sixteenth session. | UN | 18- وأكد الرئيس على أهمية أن تستكمل الهيئتان الفرعيتان النظر في المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ والاستعراض في دورتهما السادسة عشرة. |
He was pleased to note that two meetings would be devoted to working methods, in particular the Committee's draft revised reporting guidelines and focused reports based on lists of issues prior to reporting. | UN | 17- وأعرب السيد سلامة عن ارتياحه لأنه سيتم تخصيص جلستين لأساليب العمل، ولا سيما مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ والتقارير المركزة المعدة استناداً إلى قوائم المسائل السابقة للإبلاغ. |
The Committee was also revising its reporting guidelines and, in March 2009, had appointed Ms. Keller as Rapporteur on revised reporting guidelines. | UN | كما أنها تعكف على تنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ، وقد عيّنت في آذار/مارس 2009 السيدة كيلر مقررة معنية بالمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ. |
178. The Committee requests the State party to submit its sixth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2015. | UN | 178- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري السادس، معداً وفق المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 30 حزيران/يونيه 2015. |
64. Some Parties underlined that there are different interpretations of what should be listed under the Standard Financial Annex (SFA) and the Programme and Project Sheet (PPS), and emphasised the need to clarify those issues in revised reporting guidelines. | UN | 64- شددت بعض الأطراف على وجود تفسيرات مختلفة لما ينبغي إدراجه في إطار المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع، وأكدوا ضرورة توضيح هذه القضايا في المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ. |
275. The Committee requests the State party to submit its sixth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2014. | UN | 275- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري السادس، معداً وفق المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 30 حزيران/يونيه 2014. |
400. The Committee requests the State party to submit its next periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2014. | UN | 400- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري القادم، معداً وفق المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 30 حزيران/يونيه 2014. |
The Committee requests the State party to submit its fifth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2015. | UN | 26- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، بحلول 30 حزيران/يونيه 2015، تقريرها الدوري الخامس معداً وفق المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2). |
1. Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators | UN | 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي تقدم تقارير إلى الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ على أساس المؤشرات المتفق عليها |
The draft revised review guidelines are contained in document FCCC/SBSTA/2002/2/Add.1, and the draft revised reporting guidelines and revised tables of the CRF are contained in document FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2 and Add.3, respectively. | UN | ويرد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للاستعراض في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/2/Add.1، ويرد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ والجداول المنقحة لنموذج الإبلاغ الموحد في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2 وAdd.3. |
This would facilitate the adoption of these guidelines by the COP at its eighth session and would allow reviews of all GHG inventories from Annex I Parties to be initiated in 2003, as mandated by decision 3/CP.5, using the revised reporting and review guidelines. | UN | وسيسهل ذلك اعتماد هذه المبادئ التوجيهية من قبل مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة وسيتيح البدء في عام 2003 في استعراض جميع قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، على نحو ما تقرر في المقرر 3/م أ-5، باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ والاستعراض. |
The Committee requests the State party to submit its third periodic report, prepared in accordance with the Committee's revised reporting guidelines adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 May 2019. | UN | 31- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث، المعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، في أو قبل 30 أيار/مايو 2019. |
The Committee requests the State party to submit its third periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 May 2019. | UN | 32- ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم إليها، بحلول 30 أيار/مايو 2019، تقريرها الدوري الثالث معداً وفق المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2). |
143. The Committee requests the State party to submit its fifth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 June 2015. | UN | 142- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، بحلول 30 حزيران/يونيه 2015، تقريرها الدوري الخامس معداً وفق المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2). |
Consider the experiences of Parties in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines; | UN | :: تنظر في خبرات الأطراف في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
COP 19 Adopt the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | تعتمد المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |