The task of the Expert Group was to provide the Secretariat with clear guidance on required amendments to the draft to enable the preparation of a revised document. | UN | وكانت مهمة فريق الخبراء تتمثل في تقديم توجيهات واضحة لﻷمانة العامة بشأن التعديلات المطلوب إدخالها على مشروع الوثيقة من أجل إعداد الوثيقة المنقﱠحة. |
The revised draft should emphasize that whatever system a country adopts must make appropriate provision for long-term storage, preservation and retrieval, back-up and security. | UN | وينبغي أن تؤكد الصيغة المنقﱠحة أنه أياً كان النظام الذي يتبعه بلد ما فإنه يجب أن يتيح النظام على نحو ملائم إمكانية تخزين البيانات في اﻷجل الطويل وحفظها واسترجاعها وتوفير احتياطي لها وأمنها. |
Subject to that, he took it that the Commission wished to adopt document A/CN.9/XXX/CRP.9, as revised. | UN | ورهنا بذلك ، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الوثيقة A/CN.9/XXX/CRP.9 بصيغتها المنقﱠحة . |
Report of the Executive Director on the proposed revised biennial support budget for 1998-1999 (E/CN.7/1999/12) | UN | تقريـر المديـر التنفيذي عـن ميزانيـة الدعـم المنقﱠحة المقترحـة لفتـرة السنتيـن ١٩٩٨ - ١٩٩٩ (E/CN.7/1999/12) |
Report of the Executive Director on the proposed revised biennial programme budget for 1998-1999 (E/CN.7/1999/13) | UN | تقريـر المديـر التنفيذي عـن ميزانيـة الدعـم المنقﱠحة المقترحـة لفتـرة السنتيـن (E/CN.7/1999/13) |
37. The text of article 9 as revised by the informal drafting group and amended at the plenary meeting was adopted by the working group on 21 October 1994. | UN | ٧٣- واعتمد الفريق العامل في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ نص المادة ٩ بصيغته المنقﱠحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي والمعدﱠلة في الجلسات العامة. |
At its session held in the first half of odd-numbered years, the Commission reviews and approves the revised biennial support budget and revised biennial programme budget for the current biennium and the proposed outline for the budget of the Fund for the next biennium. | UN | وتقوم اللجنة ، أثناء دورتها التي تُعقد في النصف اﻷول من السنوات الفردية ، باستعراض وإقرار ميزانية الدعم المنقﱠحة لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المنقﱠحة لفترة السنتين الحالية والمخطط اﻷولي المقترح لميزانية الصندوق لفترة السنتين القادمة . |
The Commission is expected to review and approve the proposed revised biennial support budget for 1998-1999, the proposed revised biennial programme budget for 1998-1999 and the proposed outline of the budget for the Fund for the biennium 2000-2001. | UN | ويُتوقع أن تقوم اللجنة باستعراض وإقرار ميزانية الدعم المنقﱠحة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والميزانية البرنامجية المنقﱠحة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ والمخطط اﻷولي المقترح للميزانية الخاصة بالصندوق لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ . |
According to the budget cycle and revised methodology, the Commission approves the final biennial support budget and final programme budget for the current biennium and the initial biennial support budget and initial biennial programme budget for the next biennium for the Fund of UNDCP at its reconvened session, held in December of odd-numbered years. | UN | ووفقا لدورة الميزانية والمنهجية المنقﱠحة ، تُقرْ اللجنة ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين الحالية وميزانية الدعم اﻷولية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين القادمة والخاصة بصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ، وذلك أثناء دورتها المستأنفة ، التي تعقد في شهر كانون اﻷول/ديسمبر في السنوات الفردية . |
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed revised biennial support budget for 1998-1999, the proposed revised biennial programme budget for 1998-1999 and the proposed outline of the budget for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 2000-2001 (E/CN.7/1999/14) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن ميزانية الدعم المنقحﱠحة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ، والميزانية البرنامجية المنقﱠحة المقترحة لفتـرة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ، والمخطط اﻷولي المقترح لميزانية صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ (E/CN.7/1999/14) |