In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews and an in-depth analysis. | UN | ووفقاً للمعايير الداخلية والمبادئ التوجيهية للوحدة وإجراءات عملها الداخلية، تألفت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير من استعراض أولي، واستبيانات، ومقابلات، وتحليل متعمق. |
In accordance with the internal standards and guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review, interviews and in-depth analysis. | UN | ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، فإن المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير شملت إجراء استعراضٍ أولي في المكاتب ومقابلات وتحليلات في العمق. |
5. the methodology followed in preparing this report included questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 5 - وتضمنت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير ملء استبيانات وإجراء مقابلات ودراسات تحليلية متعمقة. |
9. Decides to review, at its earliest opportunity, all elements of the methodology of the scale of assessments with a view to a decision before the end of its sixty-sixth session to take effect, if agreed, for the 2013 - 2015 scale period; | UN | 9 - تقرر أن تستعرض، في أقرب فرصة ممكنة، جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة بغية اتخاذ قرار قبل نهاية دورتها السادسة والستين بشأن بدء نفاذه، في حال التوصل إلى اتفاق، في فترة الجدول 2013-2015؛ |
A. Description of the methodology used in preparing the report | UN | ألف - وصف المنهجية المتبعة في إعداد التقرير |
At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted a scale of assessments for the period 2013 to 2015, based on the recommendations of the Committee on Contributions and using the same methodology applied to the preparation of the scale of assessments for the previous four scale periods. | UN | واعتمدت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين جدول الأنصبة المقررة للفترة من عام 2013 إلى عام 2015، على أساس توصيات لجنة الاشتراكات وباستخدام نفس المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لفترات الجدول الأربع السابقة. |
5. the methodology followed in preparing this report included questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 5- وتضمنت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير ملء استبيانات وإجراء مقابلات ودراسات تحليلية متعمقة. |
In accordance with the internal standards and guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review, questionnaires, on-site interviews and in-depth analysis. | UN | وطبقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً أولياً واستبيانات ومقابلات في الموقع وتحليلاً معمقاً. |
In accordance with the internal standards and guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review, interviews and in-depth analysis. | UN | ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، فإن المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير شملت إجراء استعراضٍ أولي في المكاتب ومقابلات وتحليلات في العمق. |
In accordance with the internal standards and guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review, questionnaires, on-site interviews and in-depth analysis. | UN | وطبقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً أولياً واستبيانات ومقابلات في الموقع وتحليلاً معمقاً. |
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 7- وطبقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً مكتبياً مفصلاً واستبيانات ومقابلات وتحليلاً معمقاً. |
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 7 - وطبقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً مكتبياً مفصلاً واستبيانات ومقابلات وتحليلاً معمقاً. |
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 5- طبقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً مكتبياً مفصلاً واستبيانات ومقابلات وتحليلاً معمقاً. |
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 5- ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً أولياً مفصلاً واستبيانات ومقابلات وتحليلاً متعمقاً. |
In accordance with the JIU internal standards, guidelines and internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 6- ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية وإجراءات العمل الداخلية التي تطبقها وحدة التفتيش المشتركة، استندت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير إلى استعراض أولي واستبيانات ومقابلات وتحليل معمق. |
The Assembly requested the Committee, in accordance with its mandate and the rules of procedure of the Assembly, to review and make recommendations on the elements of the methodology of the scale of assessments in order to reflect the capacity of Member States to pay, and to report thereon to the Assembly by the main part of its seventieth session. | UN | وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تستعرض، وفقا لولايتها وللنظام الداخلي للجمعية العامة، عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة وأن تقدم توصيات بشأنها لبيان قدرة الدول الأعضاء على الدفع، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين. |
6. The Committee on Contributions recalled that, in its resolution 55/5 B, the General Assembly had established the elements of the methodology used in preparing the scale of assessments for the period 2001-2003. | UN | 6 - أشارت لجنة الاشتراكات إلى أن الجمعية العامة وضعت، في قرارها 55/5 باء، عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003. |
At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted a scale of assessments for the period 2013 to 2015, based on the recommendations of the Committee on Contributions and using the same methodology applied to the preparation of the scale of assessments for the previous four scale periods. | UN | واعتمدت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين جدول الأنصبة المقررة للفترة من عام 2013 إلى عام 2015، على أساس توصيات لجنة الاشتراكات وباستخدام نفس المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لفترات الجدول الأربع السابقة. |
13. As indicated in paragraph 21 of the introduction, the methodology followed for the preparation of the proposed programme budget is the same as that used for the current biennium and endorsed by the General Assembly in section III of its resolution 47/212 A of 23 December 1992. | UN | ٣١ - كما هو مبيﱠن في الفقرة ١٢ من المقدمة فإن المنهجية المتبعة في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة هي نفسها المنهجية التي استخدمت في فترة السنتين الجارية وأيدتها الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها ٧٤/٢١٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١. |
A. Report preparation methodology used 10 - 11 6 | UN | ألف - المنهجية المتبعة في إعداد التقرير 10-11 4 |
35. As indicated in paragraph 27 of the Introduction to the budget, the methodology used to prepare the financial requirements remains unchanged from that used for the current biennium, as endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992. | UN | 35 - وفقا للمذكور في الفقرة 27 من مقدمة الميزانية، لم تتغير المنهجية المتبعة في إعداد الاحتياجات المالية عن المنهجية التي اتُبعت لفترة السنتين الحالية، كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/212 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
methodology for the preparation of scales of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations: current scale methodology | UN | المنهجية المتبعة في إعداد جداول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: منهجية الجداول الحالية |
However, as that lower amount resulted from the change in the methodology for formulating its budget for administrative expenses, the Pension Board's proposed requirements for 2014-2015 actually reflected an increase of $1,795,300 compared with 2012-2013. | UN | غير أن الاحتياجات المقترحة للصندوق للفترة 2014-2015 تعكس من الناحية الفعلية زيادة قدرها 300 795 1 دولار بالمقارنة إلى الفترة 2012-2013، لأن المبلغ المخفض ناجم عن التغير في المنهجية المتبعة في إعداد ميزانية النفقات الإدارية. |