"المهارات التفاوضية" - Translation from Arabic to English

    • negotiating skills
        
    • negotiation skills
        
    Specialized group training has been also provided on negotiating skills in the area of services, both in Geneva and in countries. UN كما تم توفير تدريب متخصص للمجموعات بشأن المهارات التفاوضية في مجال الخدمات، سواء في جنيف أو في البلدان نفسها.
    The workshops also help to build negotiating skills through role playing and practice sessions. UN وتساعد حلقات العمل أيضاً على بناء المهارات التفاوضية عن طريق عقد جلسات تأدية للأدوار والتمارين العملية.
    negotiating skills for participating in climate change negotiations UN :: المهارات التفاوضية للمشاركة في مفاوضات تغير المناخ
    Following a request from the Government and the armed groups for tailored training on negotiation skills and thematic areas, MINUSMA funded the organization of training sessions in the margins of the meeting. UN وبناء على طلب من الحكومة والمجموعات المسلحة للحصول على تدريب مصمم حسب الطلب على المهارات التفاوضية والمجالات المواضيعية، مولت البعثة تنظيم دورات تدريبية على هامش الاجتماع.
    The workshops, held in Jordan, Lebanon, Oman, the Sudan, the Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates, helped to enhance the negotiation skills of 245 Government officials in those countries. UN وقد أسهمت حلقات العمل المذكورة التي عقدت في الأردن والإمارات العربية المتحدة والجمهورية العربية السورية والسودان وعُمان ولبنان في تعزيز المهارات التفاوضية لدى 245 موظفا حكوميا في تلك البلدان.
    United Nations Institute for Training and Research/Foundation for Advanced Studies on International Development course on international organizations: three-day training module on negotiation skills UN دورة دراسية مشتركة بين المعهد ومؤسسة الدراسات المتقدمة في مجال التنمية الدولية حول موضوع المنظمات الدولية: وحدة لدروس التدريب على المهارات التفاوضية لمدة ثلاثة أيام
    Specialized group training has been provided on negotiating skills in the services area in Geneva and in various countries. UN وتم توفير تدريب متخصص للمجموعات، في جنيف وفي مختلِف البلدان، بشأن المهارات التفاوضية في مجال الخدمات.
    We share the position that all energy and negotiating skills should be employed in achieving agreement on the prohibition of nuclear tests, agreement which could be supported equally by nuclear and non-nuclear States, by big and small States. UN اننا نؤيد فكرة أن جميع الطاقات وجميع المهارات التفاوضية يجب أن تستثمر في تحقيق اتفاق حول حظر التجارب النووية، وهذا الاتفاق يجب أن تدعمه بنفس الدرجة الدول النووية وغير النووية، الدول الكبيرة والصغيرة.
    Some developing countries which lacked the required negotiating skills and institutional environment could therefore fall victim to an asymmetric situation. UN ولذلك، من الممكن أن تقع بعض البلدان النامية، التي تفتقر إلى المهارات التفاوضية والبيئة المؤسسية المطلوبة، ضحية لوضع غير متكافئ.
    Priority areas identified by participants for training include strengthening the capacity to conduct, process and interpret research data on climate change, and enhancing the negotiating skills of climate change practitioners in order for these practitioners to influence decision makers at the regional and international levels. UN ومن بين مجالات الأولوية التي حددها المشاركون فيما يتعلق بالتدريب تعزيز القدرة على إجراء بحوث بشأن تغير المناخ ومعالجة وتفسير بياناتها وتحسين المهارات التفاوضية لمن يزاولون أنشطة متعلقة بتغير المناخ لكي يتسنى لهم التأثير على صناع القرار على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Additional Training is specific training provided on a more limited basis to meet the precise needs of an individual or an operation: for example, language training, negotiating skills, security procedures, etc. UN أما التدريب اﻹضافي فهو تدريب نوعي يستند الى قاعدة محدودة لتلبية احتياجات فرد ما أو عملية ما، كالتدريب اللغوي أو التدريب على المهارات التفاوضية أو على الاجراءات اﻷمنية وغيرها.
    The analytical and operational work would, among other things, highlight opportunities and challenges at the regional and global levels, strengthen Africa's negotiating skills and position in international trade and identify elements of competitiveness that will accelerate Africa's participation in international trade. UN وسيستهدف الجهد التحليلي والعملي أمورا منها تسليط الضوء على الفرص والتحديات المطروحة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وتعزيز المهارات التفاوضية والموقف التفاوضي لأفريقيا في التجارة الدولية، وتحديد عناصر القدرة التنافسية التي ستعجل بمشاركة أفريقيا في التجارة الدولية.
    The analytical and operational work would, among other things, highlight opportunities and challenges at the regional and global levels, strengthen Africa's negotiating skills and position in international trade and identify elements of competitiveness that will accelerate Africa's participation in international trade. UN وسيستهدف الجهد التحليلي والعملي أمورا منها تسليط الضوء على الفرص والتحديات المصادفة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وتعزيز المهارات التفاوضية والموقف التفاوضي لأفريقيا في التجارة الدولية، وتحديد عناصر القدرة التنافسية التي ستعجل بمشاركة أفريقيا في التجارة الدولية.
    The analytical and operational work would, among other things, highlight opportunities and challenges at the regional and global levels, strengthen Africa's negotiating skills and position in international trade and identify elements of competitiveness that will accelerate Africa's participation in international trade. UN وسيستهدف الجهد التحليلي والعملي أمورا منها تسليط الضوء على الفرص والتحديات المصادفة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وتعزيز المهارات التفاوضية والموقف التفاوضي لأفريقيا في التجارة الدولية، وتحديد عناصر القدرة التنافسية التي ستعجل بمشاركة أفريقيا في التجارة الدولية.
    UNITAR/FASID Course on International Organizations: three-day training module on negotiation skills UN دورة دروس مشتركة بين المعهد والمؤسسة اليابانية للدراسات العليا في التنمية الدولية حول موضوع المنظمات الدولية: وحدة دروس للتدريب على المهارات التفاوضية
    61. The UNITAR training programme focuses on strengthening negotiation skills so that indigenous peoples may more effectively negotiate in development and other processes that affect them. UN 61 - ويشدد البرنامج التدريبي الذي ينظمه اليونيتار على تعزيز المهارات التفاوضية ليتمكن ممثلو الشعوب الأصلية من التفاوض بفاعلية أكبر بشأن المسائل التي تهم تنميتهم أو تؤثر فيهم بشكل آخر.
    Project negotiation skills; UN (ه) المهارات التفاوضية المتعلقة بالمشاريع؛
    The programme aims to develop the following: national capacity to better understand the multilateral trading system; national capacity to identify training requirements; the skills of senior officials in policy formulation; and negotiation skills of senior officials. UN واستهدف البرنامج كفالة تطوير المجالات التالية: القدرة الوطنية على تحقيق فهم أفضل لنظام التجارة المتعدد الأطراف؛ والقدرة الوطنية على تحديد المتطلبات التدريبية؛ وزيادة مهارات كبار المسؤولين المعنيين بصياغة السياسات؛ وشحذ المهارات التفاوضية لكبار الموظفين.
    The need to improve negotiation skills and increase the number of representatives at international meetings to address the main topics discussed; UN (ب) الحاجة إلى تحسين المهارات التفاوضية وزيادة عدد الممثلين في الاجتماعات الدولية لبحث المواضيع الأساسية قيد النقاش؛
    This capacity would support the head of mission in his or her conflict resolution efforts and could assist in national reconciliation processes and in developing negotiation skills among host-country stakeholders. UN وستقدم هذه القدرة الدعم إلى رئيس البعثة في جهوده الرامية إلى تسوية النزاعات، كما يمكن استخدامها في المساعدة على عمليات المصالحة الوطنية وفي تنمية المهارات التفاوضية في أوساط أصحاب المصلحة في البلد المضيف.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of Governments in designing and negotiating bilateral investment treaties in ESCWA member countries and improve the negotiation skills of decision makers responsible for the finalization of bilateral investment treaties. Consultants 43.5 Travel 55.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الحكومات على إعداد معاهدات استثمار ثنائية والتفاوض بشأنها في البلدان الأعضاء في اللجنة وتحسين المهارات التفاوضية لصناع القرارات المسؤولين عن وضع معاهدات الاستثمار الثنائية في صيغتها النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more