"المهارة التي" - Translation from Arabic to English

    • skill with which
        
    • the skill
        
    • skill that
        
    • skill in
        
    I would also like to express to his predecessor, Mr. Kerim, all my appreciation for the skill with which he guided the work of the sixty-second session. UN كما أود أن أعرب لسلفه، السيد كريم، عن كل تقديري على المهارة التي أدار بها أعمال الدورة الثانية والستين.
    I also take this opportunity to commend your predecessor, Mr. Jan Kavan, for the skill with which he guided our work at the last session. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، السيد يان كافان، على المهارة التي أدار بها أعمالنا في الدورة الماضية.
    I have appreciated the skill with which you concluded the Convention on the elimination and prohibition of chemical weapons in 1992. UN إنني أقدﱢر المهارة التي استطعتم بها إبرام اتفاقية إزالة وحظر اﻷسلحة الكيميائية في عام ٢٩٩١.
    That's the skill that's brought me here before you today to this very moment. Open Subtitles تلك هي المهارة التي احضرتني إلى هنا أمامك اليوم إلى هذه اللحظة بالذات
    He congratulated the President and the Vice-Presidents for the manner in which the meetings had been conducted and praised the Chairman and ViceChairmen of the Main Committee for their skill in building consensus during their negotiations. UN وهنأ الرئيس ونواب الرئيس على الطريقة التي أداروا بها الجلسات وامتدح رئيس ونائب رئيس اللجنة الرئيسية على المهارة التي حققا بها توافق الآراء أثناء المفاوضات.
    I should also like to convey heartfelt thanks to your predecessor, Ambassador Samuel Rudolph Insanally of Guyana, for the skill with which he conducted the business of our previous session. UN وأود أيضا أن أعرب عن الشكر القلبي لسلفكم ، السفير صمويل رودولف إنسانالي، ممثل غيانا، على المهارة التي أدار بها أعمال الدورة الماضية.
    Please also allow me to pay tribute to Ms. Haya Rashed Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain for the skill with which she conducted the work of the sixty-first session. UN والرجاء أن تسمحوا لي بأن أشيد بالسيدة هيا راشد آل خليفة، ممثلة مملكة البحرين، على المهارة التي أبدتها في تسيير أعمال الدورة الحادية والستين.
    Allow me at the outset to congratulate you, Mr. President, on your election and on the skill with which you have led this session in particularly difficult circumstances. UN اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم، وعلى المهارة التي تقودون بها هذه الدورة في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
    I would like to thank the Government and people of Thailand for hosting this meeting, for the skill with which they hosted UNCTAD X two years ago, and for their strong and enduring commitment to the United Nations. UN وأود أن أشكر حكومة وشعب تايلند على استضافة هذا الاجتماع وعلى المهارة التي استضافا بها مؤتمر الأونكتاد العاشر منذ عامين وعلى التزامهما القوي والدائم تجاه الأمم المتحدة.
    I would like to thank the Government and people of Thailand for hosting this meeting, for the skill with which they hosted UNCTAD X two years ago, and for their strong and enduring commitment to the United Nations. UN وأود أن أشكر حكومة وشعب تايلند على استضافة هذا الاجتماع وعلى المهارة التي استضافا بها مؤتمر الأونكتاد العاشر منذ عامين وعلى التزامهما القوي والدائم تجاه الأمم المتحدة.
    I would like to thank the Government and people of Thailand for hosting this meeting, for the skill with which they hosted UNCTAD X two years ago, and for their strong and enduring commitment to the United Nations. UN وأود أن أشكر حكومة وشعب تايلند على استضافة هذا الاجتماع وعلى المهارة التي استضافا بها مؤتمر الأونكتاد العاشر منذ عامين وعلى التزامهما القوي والدائم تجاه الأمم المتحدة.
    I would like to thank the Government and people of Thailand for hosting this meeting, for the skill with which they hosted UNCTAD X two years ago, and for their strong and enduring commitment to the United Nations. UN وأود أن أشكر حكومة وشعب تايلند على استضافة هذا الاجتماع وعلى المهارة التي استضافا بها مؤتمر الأونكتاد العاشر منذ عامين وعلى التزامهما القوي والدائم تجاه الأمم المتحدة.
    I should also like to express my sincere gratitude to your predecessor, the representative of Ukraine, Mr. Hennadiy Udovenko, for the skill with which he led this body during his term of office. UN وأنا واثق بأن هذه الدورة، بتوجيهكم، سوف تكلل بالنجاح، وأود أيضا أن أعرب عن امتناني الصادق لسلفكم، ممثل أوكرانيا، السيد هينادي أودوفينكو، على المهارة التي تولى بها زمام هذه الهيئة خلال فترة رئاسته.
    The Government feels that the skill with which you have guided the Seminar to a successful conclusion, Mr. Chairman, not only justifies the confidence that we have in you, but reflects very well on the nation as a whole. UN إن الحكومة ترى يا سيادة الرئيس أن المهارة التي وجهتم بها الحلقة الدراسية إلى خاتمة كللت بالنجاح لا تبرر فحسب ثقتنا بكم بل كان لها أيضا أثر طيب جدا على هذه اﻷمة بأسرها.
    It is only right to express our gratitude to the representative of Pakistan for the skill with which he chaired the Conference in the last four particularly critical weeks and for the important decisions to which he guided us. UN ولا يسعنا إلا أن نُعرب عن امتنانا لممثل باكستان على المهارة التي ترأس بها المؤتمر في اﻷسابيع اﻷربعة الحرجة بوجه خاص، وعلى ما أرشدنا إليه من قرارات هامة.
    Mrs. Sinha (India): Permit me to begin by complimenting you, Sir, on the skill with which you have conducted the work of the fifty-second session of the General Assembly. UN السيدة سنها )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بياني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على المهارة التي تديرون بها أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعيــة العامة.
    82. Cameroon, having held the Committee's chairmanship in 2003, had been able to appreciate the skill with which the Bureau worked within the rules of procedure of the General Assembly and had no doubt that it would build on what had been done. UN 82 - وقال إن الكاميرون التي تولت في عام 2003 رئاسة اللجنة، استطاعت أن تقدر المهارة التي أبداها المكتب لدى إدارته للنظام الداخلي وما من شك في أنه سوف يعزز مكتسباته إذا تأكد من تعاونه الكامل.
    That's faith that your patients have in you, that you have in the skill that you've been given. Open Subtitles ذلك الإيمان الذي يعتقده مرضاكِ بكِ أنّ لديكِ المهارة التي أعطاكِ اللهُ إيّاها
    A skill that served me until the conquest. Open Subtitles المهارة التي تساعدني هي أن الفتوحات والغزوات
    I would also like to thank your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, for his skill in guiding the proceedings of the fifty-fourth session of the General Assembly, Mr. Sam Nujoma and Ms. Tarja Halonen for their work with you, Mr. President, as Co-Chairpersons of the Millennium Summit. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد تيو - بن غوريراب على المهارة التي أدار بها أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، والسيد سام نوجوما والسيدة تارجا هالونين على ما قاما به من عمل معكم، سيدي الرئيس، بوصفهما الرئيسين المشاركين في مؤتمر قمة الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more