"المهام المالية" - Translation from Arabic to English

    • finance functions
        
    • financial functions
        
    • finance function
        
    • financial tasks
        
    • the finance
        
    Transformation of finance functions in the United Nations and its funds and programmes UN إحداث تحول في المهام المالية في نطاق الأمم المتحدة وفي صناديقها وبرامجها
    The functions currently performed by the Budget Unit are to be merged with the residual finance functions currently performed in Iraq. UN وستُدمج المهام التي تؤديها حالياً وحدة الميزانية مع المهام المالية المتبقية المضطلع بها حالياً في العراق.
    Transformation of financial functions in field operations UN تحويل المهام المالية في العمليات الميدانية
    Such efforts included the transfer of financial functions to the Regional Service Centre. UN وتشمل تلك الجهود نقل المهام المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    In the light of the continuing financial pressures in the system, the need for an enhanced role and profile for the finance function to challenge and advise the business on all aspects of operational and programmatic delivery has become even more apparent. UN وفي ضوء استمرار الضغوط المالية داخل المنظومة، أصبحت الحاجة أكثر إلحاحا إلى تعزيز دور المهام المالية ووضعها بحيث تدفع القائمين على تسيير الأعمال إلى إعادة النظر في جميع جوانب الإنجاز التشغيلي والبرنامجي وتسدي إليهم المشورة في هذا الشأن.
    For this reason, it is being proposed that a new Chief Finance Officer post at the D-1 level be created to head the finance function that currently reports directly to the Chief Executive Officer. UN ولهذا السبب، يقترح حاليا إنشاء وظيفة جديدة لكبير الموظفين الماليين برتبة مد-1 ليرأس المهام المالية التي تُتبع حاليا مباشرة إلى كبير الموظفين التنفيذيين.
    The decision to transfer the financial tasks was taken on the basis of a strategic note providing for the transfer of posts, but with no precise definition of the scope of the tasks to be transferred. UN وقد اتُخذ قرار نقل المهام المالية بناء على مذكرة استراتيجية دعت إلى نقل الوظائف، ولكن دون تعريف دقيق لنطاق المهام المنقولة.
    The finance functions in the regional offices will include document management and cashier responsibilities. UN وستشمل المهام المالية في المكاتب الإقليمية إدارة الوثائق والاضطلاع بمسؤوليات أمانة الصندوق.
    An enhanced role for finance functions will be vital if the United Nations system is to move forward effectively at a time of fiscal constraint and financial retrenchment. UN وسيكون دور المهام المالية المعزز ذا أهمية حيوية إذا أريد لمنظومة الأمم المتحدة أن تنطلق إلى الأمام بصورة فعالة في أوقات العسر وضغط الإنفاق المالي.
    All other finance functions will be carried out by the finance and Budget Section at the Santo Domingo Support Office. UN وسينفذ قسم المالية والميزانية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو جميع المهام المالية الأخرى.
    30. As previously noted, IPSAS will require a shift in the skill set required in finance functions in particular. UN 30 -وكما ذكر سابقا، ستستلزم المعايير المحاسبية الدولية تحولا في مجموعة المهارات اللازمة في المهام المالية بوجه خاص.
    The finance functions include the uploading of United Nations expenditure into the Fund's accounting system, invoice matching, the release of obligations, the certification of payments and annual reporting of expenditure on administrative expenses. UN وتشتمل المهام المالية على إدخال نفقات الأمم المتحدة في نظام المحاسبة الخاص بالصندوق، ومقارنة الفواتير، وتنفيذ الواجبات، والتصديق على المدفوعات وتقديم تقرير سنوي عن النفقات إلى قسم النفقات الإدارية.
    Transformation of financial functions in field operations UN تحويل المهام المالية في العمليات الميدانية
    Transformation of financial functions in field operations UN تحويل المهام المالية في العمليات الميدانية
    With the exception of one Professional post, all newly established posts have been filled and staff are providing the required financial functions. UN وجميع الوظائف المنشأة حديثا، باستثناء وظيفة واحدة من الفئة الفنية، قد تم ملؤها ويؤدي الموظفون المهام المالية اللازمة.
    173. The financial functions that have been transferred to the Regional Service Centre will form the Centre's largest single functional element. UN 173 - وستشكل المهام المالية التي نقلت إلى مركز الخدمات الإقليمي أكبر عنصر تشغيلي مفرد من عناصر المركز.
    85. With regard to the audit report on financial management, the Board shared the concern of the Office of Internal Oversight Services about the process for transferring the financial functions from the United Nations Office at Nairobi to UNEP. UN 85 - وفيما يتعلق بتقرير المراجعة عن الإدارة المالية للمقر، يشاطر المجلس مكتب خدمات المراجعة الداخلية قلقه بشأن نقل المهام المالية من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى برنامج البيئة.
    The continuing financial pressures in the system reinforce the need for an enhanced role for the finance function to challenge and advise the business on all aspects of operational and programmatic delivery. UN والضغوط المالية المستمرة التي تعاني منها المنظومة تعضدُ الحاجة إلى تعزيز دور المهام المالية بحيث تدفع القائمين على تسيير الأعمال إلى إعادة النظر في جميع جوانب الإنجاز التشغيلي والبرنامجي وتسدي إليهم المشورة في هذا الشأن.
    Transformation of the finance function UN إحداث تحول في المهام المالية
    26. UNHCR has reorganized its headquarters finance function to introduce certain specialist financial management and reporting posts at a higher grade to attract better qualified staff. UN 26 - أما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فأعادت تنظيم المهام المالية في مقرها من أجل استحداث بعض الوظائف التخصصية للإدارة والإبلاغ الماليين في رتب أعلى من أجل اجتذاب أفضل الموظفين المؤهلين.
    Audits have found that financial tasks that should have been kept up to date often accumulated and were left until the liquidation period to finalize. UN وقد تبين من عمليات مراجعة الحسابات أن المهام المالية التي كان ينبغي القيام بها أولا بأول تراكمت في أحيان كثيرة وتُركت حتى فترة التصفية لــكي تتم تسويتها.
    53. financial tasks in liquidations centre around the collection of outstanding accounts receivable, settling outstanding bills, clearing inter-office vouchers, closing bank accounts and other related functions. UN ٣٥ - تتركز المهام المالية في عمليات التصفية على تحصيل حسـابــات القبض غيــر المسددة، وتسوية الكمبيالات المعلقة، وتصفـية الفواتير بين المكاتب، وإقفال الحسابات المصرفية، وغير ذلك من المهــام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more