But these hybrids are different. They display a hypergrowth property. | Open Subtitles | لكن هذه الحيوانات المهجّنة مختلفة تظهر وظيفة نمو مفرطة |
And then lab-made creatures called hybrids devastated the West coast. | Open Subtitles | وهناك مخلوقات صنعت في مختبرات تدعى المخلوقات المهجّنة دمّرت الساحل الغربي |
We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist who is using them to end the human race. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
- I'm going to create a new world. And I'm bringing my hybrids with me. | Open Subtitles | سأصنع عالماً جديداً وسأحضر المهجّنة الخاصة بي معي |
No. Uh, sorry, I can't. The hybrid was destroyed in an explosion. | Open Subtitles | لا، إنني آسف، لا يمكنني دمرت المخلوقات المهجّنة في انفجار |
If we do that, we have no way of knowing which way the hybrids will fly. | Open Subtitles | كلا، إذا فعلنا ذلك فلن نعرف اتجاه الكائنات المهجّنة |
And the hybrids along with it. We have to make sure to kill them. | Open Subtitles | والكائنات المهجّنة معه علينا أن نتأكد من قتلها |
Cool plan... provided you get to the volcano before the hybrids get to you. | Open Subtitles | خطة رائعة، بشرط أن تصل إلى البركان قبل أن تقضي عليك الكائنات المهجّنة |
Wasn't this side of the mountain lost to hybrids years ago? | Open Subtitles | ألم يكن هذا السفح من الجبل مخفياً عن الكائنات المهجّنة قبل سنوات؟ |
It shares the same hormone as the new hybrids. | Open Subtitles | يتشارك الهرمون نفسه مع الكائنات المهجّنة الجديدة |
He helped me build the beacons, develop the hybrids. | Open Subtitles | ساعدني في بناء أجهزة الإرسال "تطوير الحيوانات "المهجّنة |
We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist, who is using them to end the human race. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
The council forbade you from continuing your father's work. hybrids are too dangerous. | Open Subtitles | منعك المجلس من متابعة عمل والدك الحيوانات المهجّنة خطرة جداً |
Problem with the hybrids is they were uncontrollable. | Open Subtitles | المشكلة مع الحيوانات المهجّنة هي أنها خارجة عن السيطرة |
Blue Diaspora. We move on to your plan, to the hybrids. | Open Subtitles | الشتات الأزرق سننتقل إلى خطتك، الحيوانات المهجّنة |
But I did find something unexpected when comparing the genetic samples from the new hybrids. | Open Subtitles | لكنني وجدت أمراً غير متوقع عند مقارنة عينات الجنين من الحيوانات المهجّنة الجديدة |
We need the stem cells from all the hybrids that share the genetic marker. | Open Subtitles | نحتاج إلى خلايا جذعية من جميع الحيوانات المهجّنة التي تتشارك العلامة الجينية نفسها |
They think you know how to stop the hybrids. | Open Subtitles | يظنون بأنك قادر على إيقاف المهجّنة |
Well, we live in hybrid country, beyond the barrier. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعيش في بلاد المهجّنة ما وراء الجدار |
Comparing them to the structure of these hybrid traces, | Open Subtitles | إذا قمنا بمقارنتها مع آثار الحيوانات "المهجّنة" هذه |
During the dissemination phase, sociocultural, economic and institutional factors should be assessed to confer credibility and replicability on the integrated or hybrid technology. | UN | وأثناء مرحلة التعميم، ينبغي تقييم العوامل الاجتماعية - الثقافية والاقتصادية والمؤسسية لإضفاء طابع الصدقية والقابلية للتكرار على التكنولوجيا المدمجة أو المهجّنة. |