"المهددة بالانقراض" - Translation from Arabic to English

    • Flora
        
    • endangered species
        
    • of endangered
        
    • threatened with extinction
        
    • of threatened
        
    • endangered and
        
    • in danger of extinction
        
    • and endangered
        
    • in endangered
        
    • for endangered
        
    • facing extinction
        
    • threatened species
        
    • at risk of extinction
        
    • Globally Threatened
        
    • an endangered
        
    Environmental protection, including the protection of Flora and fauna, endangered species and natural reserves; UN ' 8` حماية البيئة، بما في ذلك حماية البيئة الحيوانية والنباتية، والأنواع المهددة بالانقراض والمحميات الطبيعية؛
    Trust Fund for the Convention on International Trade in endangered species of Wild Fauna and Flora UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Indeed, there are several different forms that criminal organizations involved in the trade in endangered species can take: UN والواقع أن ثمة عدة أشكال مختلفة يمكن أن تتخذها المنظمات الاجرامية التي تتاجر بالأنواع المهددة بالانقراض:
    We've gotta get them off the endangered species list. Open Subtitles اننا بذلك نضعهم في قائمة الأنواع المهددة بالانقراض
    However, assessments indicate that the number of endangered species is increasing and populations of endangered species are declining. UN لكن التقييمات تشير إلى تزايد عدد الأنواع المهددة بالانقراض وتناقص الأعداد الموجودة منها.
    The 2000 Red List includes 5,435 animal species threatened with extinction compared with 5,205 in 1996; UN وتتضمن القائمة الحمراء لعام 2000، 435 5 نوعا من الأنواع المهددة بالانقراض بالمقارنة بـ 205 5 أنواع في عام 1996؛
    :: Status and trends of endangered Flora and fauna used for traditional subsistence UN :: حالة واتجاهات النباتات والحيوانات المهددة بالانقراض المستخدمة في زراعة الكفاف التقليدية
    They have a distinctive Flora and fauna, with many rare or endangered species. UN وبالجزر نباتات وحيوانات مميزة وكثير منها من الأنواع النادرة أو المهددة بالانقراض.
    Convention on International Trade in endangered species of Wild Fauna and Flora, 1973 UN اتفاقية التجارة الدولية باﻷنواع المهددة بالانقراض وبالحيوانات والنباتات البرية، ١٩٧٣
    Trust Fund for the Convention on International Trade in endangered species of Wild Fauna and Flora (CITES) UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    They have distinctive Flora and fauna, with many rare or endangered species. UN وفي الجزر مجموعة متميزة من الأنواع النباتية والحيوانية وكثير منها من الأنواع النادرة أو المهددة بالانقراض.
    IUCN is also involved in the technical review of proposals for the listings of the endangered species Convention. UN كما يشارك الاتحاد في الاستعراض التقني للمقترحات المقدمة بشأن القوائم المتعلقة باتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.
    The list is seen as a precursor to the listing of species in the appendices of the endangered species Convention. UN ويُنظر إلى هذه القائمة على أنها تمهيد لإدراج الأنواع المهددة في تذييلات اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.
    :: Avoidance of habitats of endangered species. UN :: تجنب موائل الأنواع المهددة بالانقراض.
    :: The Human Rights Situation of Indigenous Peoples in States and Territories threatened with extinction for Environmental Reasons UN :: حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأراضي المهددة بالانقراض لأسباب بيئية
    IUCN Red List of threatened species UN القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية التي تضم الأنواع المهددة بالانقراض
    My grandfather built this endangered and rehabilitation refuge over fifty years ago. Open Subtitles بنى جدي هذا المكان للحيوانات المهددة بالانقراض منذ أكثر من خمسين عاما
    Situation of indigenous peoples in danger of extinction in Colombia UN حالة الشعوب الأصلية المهددة بالانقراض في كولومبيا
    :: Programmes to restore degraded lands and endangered plants and animals UN :: برامج لاستعادة الأراضي المتدهورة والنباتات والحيوانات المهددة بالانقراض
    On Grand Cayman, a botanical park and bird sanctuary provide safe environments for endangered species of birds and lizards. UN وثمة حديقة نباتية وملاذ للطيور في جزيرة كايمان الكبرى توفر بيئات آمنة للأنواع المهددة بالانقراض من الطيور والسحالي.
    We should be particularly concerned by the rising reports of species facing extinction in the developing world. UN وينبغي أن ينتابنا القلق بصفة خاصة إزاء التقارير المتزايدة عن الأنواع المهددة بالانقراض في العالم النامي.
    The List has been recognized as the most comprehensive list of globally threatened species ever compiled. UN ويُـعترَف بالقائمة بوصفها أشمل قائمة جمـّـعت للأصناف الحية المهددة بالانقراض في العالم.
    This will contribute to preserving languages at risk of extinction. UN وسيسهم ذلك في الحفاظ على اللغات المهددة بالانقراض.
    Like scaling an icy glacier or swimming with an endangered sea turtle. Open Subtitles مثل نهر جليدي متدرج او السباحة مع سلحفاة البحر المهددة بالانقراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more