The 12-page resumes and the phone calls and the polite vetting and... | Open Subtitles | ملفات السيرة الذاتية المكونة من 12 صفحة والاتصالات والتدقيق المهذب و |
The only polite thing to do is find them. | Open Subtitles | الشيء المهذب الوحيد الذي علينا فعله هو إيجادهم |
Young man, it is not polite to interrupt grownups. | Open Subtitles | أيها الشاب، إنه ليس من المهذب مقاطعة الكبار. |
I thought a polite gentleman should keep his lady company. | Open Subtitles | ظننتُ أن الرجل المهذب يجب أن يحافظ على صحبة سيّدته. |
It's impolite to rub your masculine superiority in a woman's face. | Open Subtitles | من غير المهذب أن تفرك تفوق رجوليتك في وجه امرأة |
It is a decent language for a peddler who can't tell right from wrong. | Open Subtitles | وهل الكلام المهذب يكون مع بائع جوال، لايستطيع التفرقة بين الصواب والخطأ. |
And jeremy and juliet,the well-behaved twins. | Open Subtitles | و جيرمي وجوليان , التوأم المهذب |
As women, we are conditioned to be passive and polite, and not to raise our voices, but sometimes you gotta push on through. | Open Subtitles | بصفتنا نساء، فإننا مكيفون على السلوك المهذب والضمنية وعدم رفع أصواتنا، لكن يتعين عليك أحياناً شق طريقك |
Then, uh, the polite one pulled out a laptop with a live video feed. | Open Subtitles | ثم الشخص المهذب قام باخراج لاب توب مع بث حى لفيديو |
It's polite to ask guests about their interests. | Open Subtitles | أنه من المهذب أن نسألالضيوفعن أهتماماتهم. |
It's therapeutic for the patients to mix with polite society, and, I might add, for polite society to mix with them. | Open Subtitles | إنها طريقة علاجية للمرضى الاختلاط مع المجتمع المهذب و، أود أن أضيف، لكي يختلط المجتمع المهذب معهم |
The polite thing to do is to ask them to call back. | Open Subtitles | الشيء المهذب لفعله هو أن تطلب منهم معاودة الإتصال |
It's polite to forget a woman's embarrassing moments. | Open Subtitles | من المهذب أن تنسى اللحظات المحرجة للمرأة. |
And in return, Phillip taught him English and polite manners. | Open Subtitles | وفى المقابل ، عَلَّمَه فيليب الانجليزية والسلوك المهذب |
I too know what it's like to live as an outcast, outside what passes for polite society, but rarely is. | Open Subtitles | أنا أيضاً أعرف كيف تعيش منبوذاً خارج ما يحدث داخل المجتمع المهذب هذا شيء نادر ما يحدث |
There do two stories in this city. There is the polite story and rumors. | Open Subtitles | هناك قصتان تجريان في المدينة قصة المهذب والاشاعات |
You know, a real gentleman would've taken his poop before he came over. | Open Subtitles | أتعلم أن الرجل المهذب كان ليقضي حاجته قبل أن يأتي |
You kick me off the beach and now you play the gentleman. | Open Subtitles | طردتني من الشاطئ و الآن تمثل دور الرجل المهذب |
Actually, my mother always taught me it's impolite to walk in front of a woman. | Open Subtitles | في الواقع، لطالما أخبرتني أمي أنه من غير المهذب المشي أمام النساء |
It is impolite to pass a person without at least nodding, and so I nod out of elementary good breeding, nothing more. | Open Subtitles | إنه من غير المهذب أن تعترض شخصا من دون أن يومئ لك برأسه على الأقل وإن كنت أوشكت أن أفعل فذلك عائد لتربيتي المدرسية الجيدة ,ليس لشيء آخر. |
The one decent man you've ever met wasn't really decent at all, was he? | Open Subtitles | الرجل المهذب الوحيد الذي قابلتيه لم يكن مهذباً كلية, أليس كذلك؟ |
And Jeremy and Juliet... - Oh, my God! ... the well-behaved twins. | Open Subtitles | و جيرمي و جولييت التوأم المهذب يا الهي - |