How the world sees me, it's not important to me. | Open Subtitles | كيف يرى العالم لي، ليس من المهم بالنسبة لي |
You understand it's important to me that you guarantee source protection. | Open Subtitles | تفهم أنّه لمن المهم بالنسبة لي بأن تضمن حماية المصدر |
It's important to me that you and I remain friends. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن نبقى أنا وأنتِ أصدقاء |
Meeting Joanie is important to Cecile, therefore it's important to me. | Open Subtitles | اجتماع جوان المهم أن سيسيل، بالتالي فإنه من المهم بالنسبة لي. |
But it is important for me to be near the king. | Open Subtitles | ولكن من المهم بالنسبة لي أن أكون قريبا من الملك. |
It's important to me that there's someone I know and trust making sure justice is meted out in a way that's consistent with our ideals. | Open Subtitles | ومن المهم بالنسبة لي أن هناك شخص أعرفه واثق به يتاكد من إن العدالة تطبق بالطريقة التي تنسجم مع مبادئنا |
It's important to me that I see someone before I make this decision. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن أقابل شخصاً قبل اتخاذي لهذا القرار. |
And it's important to me that I know that my brother is gonna be supported. | Open Subtitles | وأنه من المهم بالنسبة لي أعلم بأن أخي سيتم دعمه |
It's important to me you get along... | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن تكونا على وئام فقد أترككما وحيدين معاً |
Know that it was important to me that you know the man your wife is spending so much time with. | Open Subtitles | لقد كان من المهم بالنسبة لي ان تتعرف علي الرجل الذي تقضي زوجتك كل هذا الوقت معه |
Even when I'm not proud of it, it's important to me that you know the truth. | Open Subtitles | حتى عندما كنت لست فخورا من ذلك، انها المهم بالنسبة لي أن تعرف الحقيقة. |
No matter how small the detail, it will be important to me. | Open Subtitles | بجميع التفاصيل، سيكون من المهم بالنسبة لي. |
For you. No, I knew how much it bothered you. And what you think is important to me. | Open Subtitles | لا، كنت أعرف ما أعطى لك المتاعب وكيف وأعتقد أنه من المهم بالنسبة لي. |
But it was important to me that you were both protected and safe. | Open Subtitles | و انا متأسفة لانني لم اخبركم انني كنت جاسوسة و لكن كان من المهم بالنسبة لي ان تكونوا بامان و محميين |
The only thing that's important to me are Libby and Anna, and I don't think they know that. | Open Subtitles | وعقلك يذهب إلى أماكن مظلمة الشيء الوحيد المهم بالنسبة لي هم ليبي وآنا وأنا لا أعتقد أنهم يعرفون ذلك |
It's as important to me as it is to you, right? | Open Subtitles | كما انه من المهم بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ |
Because it's important to me that you think so. | Open Subtitles | لأن من المهم بالنسبة لي أن تعتقدي ذلك |
It's important to me that you know that. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن تعرف ذلك. |
It's important to me that... | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن عندما يتطلع إلي |
No, it's just I was under the impression that it was important for me to see the doctor as soon as possible. | Open Subtitles | لا , انه مجرد انني كنت تحت انطباع أنه من المهم بالنسبة لي لرؤية الطبيب في اقرب وقت ممكن , اذا .. |
I know this is not ideal circumstances for some questions, but it's important for me to get as much information as possible while it's still fresh in your mind. | Open Subtitles | أعرف أن هذه الظروف غير مناسبة لبعض الأسئلة ولكن من المهم بالنسبة لي الحصول على أكبر قدر من المعلومات في حين لا تزال منتعشة في ذهنك |