"المواد أو المعدات" - Translation from Arabic to English

    • material or equipment
        
    • materials or equipment
        
    A special licence and compliance with the radiation protection and safety regulations are first required for the export or import of any material or equipment that generates ionizing radiations. UN ويشترط، لتصدير أو استيراد المواد أو المعدات المولّدة لإشعاعات مؤينة، الحصول على رخصة خاصة والامتثال للقواعد التنظيمية المتعلقة بسلامة وأمن المواد المشعة.
    We congratulate the Agency not only on addressing its objective of seeking to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world, but also ensuring that no diversion of nuclear material or equipment is taking place. UN ونحن نهنئ الوكالة ليس على تناولها ﻷهدافها التي تتوخى السعي إلى تعجيل وتوسيع نطاق مساهمة الطاقة النووية في أغراض السلام والصحة والرخاء في كل أنحاء العالم فحسب، بل أيضا على تأكدها من عدم وجود أي انحراف في استخدام المواد أو المعدات النووية لغير اﻷغراض السلمية.
    Any nuclear material or equipment exported by China is subject to the IAEA safeguards. China has never exported such sensitive technologies or equipment as those for uranium enrichment, reprocessing and heavy-water production. UN بل ان كل بند من المواد أو المعدات النووية التي تقوم الصين بتصديرها يخضع لضمانات الوكالة، فلم يحدث أبدا أن قامت الصين بتصدير تكنولوجيات أو معدات حساسة من قبيل مواد تغنية اليورانيوم، وإعادة التجهيز، وانتاج المياه الثقيلة.
    Nothing in the Treaty forbade the transfer or use of nuclear materials or equipment for peaceful purposes, as long as they were placed under IAEA safeguards. UN ولا يرد في المعاهدة ما يمنع نقل أو استخدام المواد أو المعدات النووية للأغراض السلمية، طالما اخضعت لضمانات الوكالة.
    Nothing in the Treaty forbade the transfer or use of nuclear materials or equipment for peaceful purposes, as long as they were placed under IAEA safeguards. UN ولا يرد في المعاهدة ما يمنع نقل أو استخدام المواد أو المعدات النووية للأغراض السلمية، طالما اخضعت لضمانات الوكالة.
    (c) where the normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) في الحالات التي يجري العرف فيها على اجتلاب مواد أو معدات معينة واستعمالها في إطار عقد ثم استرداد هذه المواد أو المعدات وبيعها في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة المعتادة هي الحصول على مواد أو معدات معينة واستخدامها فيما يتعلق بعقد معين ثم استرداد هذه المواد أو المعدات وبيعها في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة العادية هي الحصول على مواد أو معدات معينة واستخدامها فيما يتعلق بعقد معين، ثم استرداد هذه المواد أو المعدات وبيعها في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where the normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة العادية هي الحصول على مواد أو معدات معيـنة واستعمالها فيما يتصل بالعقد وإنقاذ وبيع هذه المواد أو المعدات في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where the normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة العادية هي الحصول على مواد أو معدات معيـنة واستعمالها فيما يتصل بالعقد وإنقاذ وبيع هذه المواد أو المعدات في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where the normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة العادية هي الحصول على مواد أو معدات معيـنة واستعمالها فيما يتصل بالعقد وإنقاذ وبيع هذه المواد أو المعدات في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where the normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة العادية هي الحصول على مواد أو معدات معيـنة واستعمالها فيما يتصل بالعقد وإنقاذ وبيع هذه المواد أو المعدات في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where the normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة العادية هي الحصول على مواد أو معدات معيـنة واستعمالها فيما يتصل بالعقد وإنقاذ وبيع هذه المواد أو المعدات في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell unused portions of such material or equipment at a later stage, the Comptroller may authorize the crediting of these proceeds to the UNOPS account from which they were procured, provided that the account has not been closed. UN (ج) حينما تكون الممارسة العادية قد جرت على تأمين واستخدام مواد أو معدات معينة فيما يتعلق بأحد العقود، وإنقاذ وبيع الأجزاء غير المستعملة من هذه المواد أو المعدات في مرحلة لاحقة، يجوز للمراقب المالي أن يأذن بتقييد هذه العائدات في حساب المكتب الذي سدد منه ثمن شرائها، شريطة ألا يكون هذا الحساب قد أغلق.
    (c) where the normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) في الحالات التي يجري العرف فيها على اجتلاب مواد أو معدات معينة واستعمالها في إطار عقد ثم استرداد هذه المواد أو المعدات وبيعها في مرحلة لاحقة؛
    (c) Where normal practice is to secure and use certain material or equipment in connection with a contract and to salvage and sell such material or equipment at a later stage; UN (ج) حينما تكون الممارسة المعتادة هي الحصول على مواد أو معدات معينة واستخدامها فيما يتعلق بعقد معين ثم استرداد هذه المواد أو المعدات وبيعها في مرحلة لاحقة؛
    Cuban enterprises cannot import from the United States any materials or equipment necessary for the construction of hospitals, schools, housing units and roads. UN فالشركات الكوبية لا تستطيع أن تستورد من الولايات المتحدة المواد أو المعدات الضرورية لبناء المستشفيات والمدارس والوحدات السكنية وشق الطرق.
    In accordance with its internationally accepted obligations, the Republic of Croatia is actively implementing principles of non-proliferation and export control of nuclear materials or equipment. UN تماشيا مع الالتزامات المقبولة دوليا، تعمل جمهورية كرواتيا بنشاط لتنفيذ مبادئ عدم الانتشار والرقابة على صادرات المواد أو المعدات النووية.
    National and institutional bodies also need to address issues related to possible misuse or diversion of scientific knowledge, materials or equipment towards biological weapons applications. UN هناك حاجة أيضاً إلى قيام الهيئات الوطنية والمؤسسية بمعالجة المسائل المتصلة باحتمال إساءة استعمال المعارف أو المواد أو المعدات العلمية أو تحويلها لاستخدامها في تطبيقات الأسلحة البيولوجية.
    It would be unjust if the States which complied with non-proliferation objectives had to assume the burden of safeguarding the dismantled materials or equipment from weapons they had never developed. UN واختتم حديثه قائلا إنه ليس من مبادئ العدالة أن تُضطَر الدول التي التزمت بأهداف عدم الانتشار إلى تحمُّل عبء المحافظة على المواد أو المعدات التي أُزيلَت من أسلحة لم تقم بتطويرها.
    The events following the Gulf War had proved the need for additional safeguards in order to prevent diversion of nuclear materials or equipment, purchased for peaceful purposes, to activities prohibited by the Treaty. UN وأضاف قائلا إن الأحداث التي أعقبت حرب الخليج قد أثبتت وجود حاجة إلى ضمانات إضافية من أجل منع تحويل المواد أو المعدات النووية التي اشتُرِيَت للأغراض السلمية إلى أنشطة تحظرها المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more