The EU policy is to pursue an international agreement on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وسياسة الاتحاد الأوروبي هي السعي إلى إبرام اتفاق دولي بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو سائر الأجهزة المتفجرة النووية. |
A workplan is on your table. It would allow you to start negotiations, without preconditions, on a multilateral treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وثمة خطة عمل على طاولتكم، ستتيح لكم البدء في مفاوضات، دون شروط مسبقة، بشأن معاهدة متعددة الأطراف تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو في غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية. |
On scope, the Shannon mandate does not preclude the negotiations from addressing other issues besides a ban on the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. | UN | وفيما يتعلق بالنطاق، لا تمنع ولاية شانون معالجة المفاوضات لقضايا أخرى إلى جانب فرض حظر على إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة. |
The priority for us has been in past years and remains today the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | فالأولوية بالنسبة إلينا خلال السنوات الماضية ولا تزال اليوم هي التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من المعدات الانفجارية النووية. |
Pending conclusion of an FMCT, Canada has urged nuclear-weapon States to affirm or reaffirm, as the case may be, their commitment to forever cease production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وانتظاراً لإبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، حثت كندا الدول الحائزة للأسلحة النووية على تأكيد أو إعادة تأكيد التزامها، بحسب الاقتضاء، بأن توقف إلى الأبد إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
On the issue of fissile material, Malaysia supports the negotiating mandate for a nondiscriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. | UN | وفيما يتعلق بمسألة المواد الانشطارية، تؤيد ماليزيا ولاية التفاوض بشأن وضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف وقابلة للتحقق منها دولياً وبفعالية لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة. |
Pending conclusion of an FMCT, Canada has urged the nuclear-weapon States to affirm or reaffirm, as the case may be, their commitment to forever cease production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وإلى حين إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، حثت كندا الدول الحائزة للأسلحة النووية على تأكيد أو إعادة تأكيد التزامها، حسب الاقتضاء، بأن توقف إلى الأبد إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |