"المواد الثلاث" - Translation from Arabic to English

    • three articles
        
    • three subjects
        
    • all three
        
    • three substances
        
    • of the three
        
    Accordingly, it suggests that these three articles be included in the final or introductory provisions of the draft articles. UN وبناء عليه، فإنها تقترح إدراج هذه المواد الثلاث في الأحكام الختامية أو التمهيدية لمشاريع المواد.
    143. There was a case for deleting all three articles. UN 143- هناك ما يدعو إلى حذف المواد الثلاث جميعها.
    Some members had believed that those three articles were unnecessary categories and should simply be deleted. UN وكان البعض يرى أن هذه المواد الثلاث التي تعكس تصنيفا غير ضروري يجب حذفها تماما وببساطة.
    The approach which the Special Rapporteur of the Commission has taken in drafting the first three articles certainly is in accordance with this way of thinking. UN ولا شك أن النهج الذي اتبعه المقرر الخاص للجنة في صياغة المواد الثلاث الأولى يتمشى وطريقة التفكير هذه.
    Girls marginally outperformed boys in all three subjects. UN وتفوق أداء البنات هامشيا على البنين في جميع هذه المواد الثلاث.
    Some common features in the clarification and improvement of the three articles UN بعض الخصائص المشتركة في توضيح وتطوير المواد الثلاث
    The same reasoning may be applied to the other three articles. UN ويمكن أن يسري نفس المنطق على المواد الثلاث الأخرى.
    However, as it would not have been feasible to elaborate one general comment dealing with all three articles, the best solution would be to have several general comments related to these articles. UN وحيث أنه لم يكن في المستطاع وضع تعليق عام واحد يتناول المواد الثلاث معاً، فقد رئي أن الحل الأمثل هو وضع عدد من التعليقات العامة بشأن هذه المواد الثلاث.
    At its forty-seventh session, the Commission had had before it the commentaries to all three articles. UN وعرضت على لجنة القانون الدولي، في دورتها اﻷخيرة، تعليقات على المواد الثلاث.
    In his view, the three articles of the Bulgarian Constitution devoted to freedom of expression were too general in nature. UN غير أن السيد بروني سيلي لاحظ أن المواد الثلاث المخصصة في الدستور البلغاري لحرية التعبير تتسم بطابع عام للغاية.
    It should also be noted that the reporting countries belonging to the Group of Eastern European States did not report any technical assistance needs for the implementation of these three articles. UN وينبغي أيضا ملاحظة أنَّ البلدان المبلِّغة المنتمية لمجموعة دول أوروبا الشرقية لم تُبلِّغ بأيِّ احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ هذه المواد الثلاث.
    The Special Rapporteur proposes the following amendments to the first three articles of the 1989 International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries: UN فيما يلي التعديلات التي يقترح المقرر الخاص إدخالها على المواد الثلاث الأولى من الاتفاقية الدولية لعام 1989 لمكافحة أنشطة المرتزقة:
    The treatment of women in the conflict in the former Yugoslavia and in Haiti are cited in the commentary to illustrate the types of situations that led the Commission to include the above-mentioned provisions in the three articles. UN ويورد التعليق أمثلة عن معاملة المرأة وقت اﻷزمة في كل من يوغوسلافيا السابقة وهايتي لتوضيح أنواع الحالات التي حملت اللجنة على تضمين المواد الثلاث اﻷحكام المشار إليها أعلاه.
    At the same session, the Commission had also deferred the formal submission of those three articles to the General Assembly pending action on article 12 and the presentation of the relevant commentaries. UN وفي نفس الدورة، قررت لجنة القانون الدولي ألا تعرض هذه المواد الثلاث على الجمعية ما لم تعتمد المادة ١٢ وتتم صياغة التعليقات المتعلقة بها.
    While those three articles appear in Part XII of the Convention, they provide a relevant example of how this issue has been dealt with in other parts of the Convention. UN ولئن وردت هذه المواد الثلاث في الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، فإنها تبين كيف عولجت هذه المسألة في أجزاء أخرى من نص الاتفاقية.
    In reply to Mr. O'Flaherty's question, she said that the three articles had, exceptionally, been grouped together in line with the Committee's current practice regarding lists of issues. UN وقالت، في معرض ردها على سؤال السيد أوفلاهرتي، إن المواد الثلاث قد تم تجميعها معا بصورة استثنائية تمشيا مع الممارسة الحالية للجنة بشأن قوائم المسائل.
    This is a perspective that goes well beyond the limited scope of the provisions of the three articles of the GATT under consideration, or even that of the proposals for improvement. UN وهذا المنظور يذهب إلى أبعد بكثير من النطاق المحدود لأحكام المواد الثلاث في اتفاق الغات قيد النظر، أو حتى المقترحات الرامية إلى التطوير.
    His delegation preferred the Special Rapporteur's approach in draft article 15, which seemed to cover the situations dealt with in the preceding three articles. UN وأعرب عن تفضيل وفد بلده للنهج الذي يتخذه المقرر الخاص في مشروع المادة 15، التي يبدو أنها تشمل الحالات التي سبق تناولها في المواد الثلاث السابقة.
    More boys than girls had to repeat their exams in all three subjects during this academic year. UN وزاد عدد البنين الذين تعين عليهم إعادة امتحاناتهم على عدد البنات في جميع المواد الثلاث خلال هذه السنة الأكاديمية.
    Experts have ranked amphetamine-type stimulants as among the top three substances used by countries in the subregion since 2009. UN فقد صنَّف الخبراء المنشِّطات الأمفيتامينية كواحدة من المواد الثلاث الأكثر تعاطياً في المنطقة الفرعية منذ عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more