It also continued to urge member States to report any marine casualties and incidents involving Hazardous and Noxious Substances. | UN | كما واصلت حث الدول الأعضاء على الإبلاغ عن أي خسائر وحوادث بحرية تشمل المواد الخطرة والضارة. |
It covers not only pollution but also other risks such as fire and explosion caused by Hazardous and Noxious Substances. | UN | ويتناول نظام المسؤولية والتعويض التلوث، كما يتناول أخطارا أخرى من قبيل الحرائق والانفجارات التي تسببها المواد الخطرة والضارة. |
1996 International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea (HNS) | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام 1996 |
17.C. Threats to the marine environment posed by the transport by sea of Hazardous and Noxious Substances and of radioactive substances. | UN | 17 - جيم التهديدات التي تتعرض لها البيئة البحرية نتيجة لنقل المواد الخطرة والضارة والمواد المشعة عن طريق البحر. |
Tier 2 relates to a fund financed through contributions from receivers of the HNS. | UN | أما المستوى الثاني فيتعلق بصندوق يمول بفضل مساهمات من المستفيدين من المواد الخطرة والضارة. |
Thus, at present, no international regime is in force to provide for liability and compensation arising in connection with the carriage of HNS cargos. | UN | ولذا، لا يوجد حالياً أي نظام دولي سارٍ ينص على المسؤولية والتعويض الناشئين عن نقل البضائع من المواد الخطرة والضارة. |
17.C. Threats to the marine environment posed by the transport by sea of Hazardous and Noxious Substances and of radioactive substances. | UN | 17 - جيم - التهديدات التي تتعرض لها البيئة البحرية نتيجة لنقل المواد الخطرة والضارة والمواد المشعة عن طريق البحر. |
Developments regarding the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996, as amended by its 2010 Protocol | UN | التطورات المتصلة بالاتفاقية الدولية لعام 1996 المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر، المعدلة بالبروتوكول الملحق بها لعام 2010 |
Noting the problem of marine pollution caused, inter alia, by land-based sources and the continuing threat of pollution from ship-generated waste and sewage, as well as from the accidental release of Hazardous and Noxious Substances in the Caribbean Sea area, | UN | وإذ تلاحظ مشكلة التلوث البحري الناتج عن عدة أسباب، منها المصادر البرية وخطر التلوث الناجم عن نفايات السفن ومياه المجاري وعن تسرب المواد الخطرة والضارة بشكل عرضي في منطقة البحر الكاريبي، |
Noting the problem of marine pollution caused, inter alia, by land-based sources and the continuing threat of pollution from ship-generated waste and sewage, as well as from the accidental release of Hazardous and Noxious Substances in the Caribbean Sea area, | UN | وإذ تلاحظ مشكلة التلوث البحري الناتج عن عدة أسباب، منها المصادر البرية وخطر التلوث الناجم عن نفايات السفن ومياه المجاري وعن تسرب المواد الخطرة والضارة بشكل عرضي في منطقة البحر الكاريبي، |
298. International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea 1996. This Convention currently has nine Contracting States. | UN | 298 - الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر - يوجد لهذه الاتفاقية حاليا تسع دول متعاقدة. |
Hazardous and Noxious Substances are defined in the Protocol by reference to lists of substances included in various IMO conventions and codes. | UN | ويعرف البروتوكول المواد الخطرة والضارة بالصحة بالإشارة إلى قوائم المواد الواردة في مختلف اتفاقيات المنظمة البحرية الدولية ومدوناتها. |
The definition of such substances in the Protocol is broader than that in the International Convention on Liability and Compensation for Damage in connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea. | UN | ويعتبر تعريف هذه المواد في البروتوكول أوسع نطاقا من تعريفها في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر. |
We have also acceded to other marine environment-related agreements like the IMO Protocol on Preparedness, Response and Cooperation to Pollution Incidents by Hazardous and Noxious Substances of 2000. | UN | كما انضممنا إلى الاتفاقات الأخرى المتصلة بالبيئة البحرية مثل بروتوكول المنظمة البحرية الدولية المتعلق بالتأهب والاستجابة والتعاون في حوادث التلوث الناجمة عن المواد الخطرة والضارة لعام 2000. |
An additional protocol to the Convention was adopted at the March 2000 meeting to address preparedness and response in relation to marine pollution caused by Hazardous and Noxious Substances. | UN | واعتمد بروتوكول إضافي للاتفاقية في اجتماع آذار/مارس 2000 للنظر في مسألة التأهب والاستجابة وعلاقتهما بالتلوث البحري الذي تسببه المواد الخطرة والضارة. |
302. In recent years the number of agreements covering measures for emergency preparedness and response has increased enormously, to cover accidents involving oil as well as other Hazardous and Noxious Substances. | UN | 302 - وفي السنوات الأخيرة زاد كثيرا عدد الاتفاقات التي تعنى بتدابير التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ لتشمل الحوادث المتعلقة بالنفط وغيره من المواد الخطرة والضارة الأخرى. |
It establishes a system for compensation and liability, covering in principle all kinds of Hazardous and Noxious Substances (HNS) defined by reference to existing lists of such substances, such as the International Maritime Dangerous Goods Code and Annex II of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. | UN | وينشئ هذا المشروع نظاما للتعويض والمسؤولية، يشمل من حيث المبدأ جميع أنواع المواد الخطرة والضارة بالصحة، والتي يتم تحديدها بالرجوع إلى القوائم الموجودة لهذه المواد، مثل المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، والمرفق الثاني للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن. |
It was noted that the matter was currently under consideration in several multilateral forums, including the International Maritime Organization, which was elaborating an international convention on liability and compensation for damage in connection with the carriage of Hazardous and Noxious Substances by sea, and the Standing Committee on Nuclear Liability of the International Atomic Energy Agency. | UN | ولوحظ أن المسألة هي اﻵن قيد النظر في عدة منتديات متعددة اﻷطراف، بما فيها المنظمة البحرية الدولية، التي تقوم حاليا بوضع اتفاقية دولية بشأن المسؤولية عن الضرر الناشئ عن نقل المواد الخطرة والضارة بحرا والتعويض عنه، واللجنة الدائمة المعنية بالمسؤولية النووية والتابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Countries that did not receive significant imports of oil and/or Hazardous and Noxious Substances would be able to benefit from substantial compensation without having to make significant contributions, in the event of a claim arising from a pollution incident. | UN | وفي حال وجود مطالبة ناجمة عن حادث تلوث، يكون بإمكان البلدان التي لا تحصل على واردات كبيرة من النفط و/أو المواد الخطرة والضارة الاستفادة من تعويضات كبيرة دون أن يتوجب عليها دفع مساهمات كبيرة. |
Shipowner liability is therefore supplemented by the HNS Fund, financed by cargo interests. | UN | وبالتالي دُعمت مسؤولية مالك السفينة بصندوق المواد الخطرة والضارة الذي تموله شركات البضائع. |
This is a matter of concern, given the potential for coastal pollution, as well as personal injury and death that may be associated with an incident involving the carriage of chemicals and other HNS cargos. | UN | وهذه مسألة مثيرة للقلق، بالنظر إلى احتمال تلوث السواحل، فضلاً عن حالات الضرر الشخصي والوفاة التي قد ترتبط بحادثة تنطوي على نقل مواد كيماوية أو غيرها من المواد الخطرة والضارة. |
Contributions to the Fund will be made according to the amount of HNS received in each State in the preceding calendar year. | UN | وتُقدم المساهمات إلى الصندوق وفقا لكمية المواد الخطرة والضارة التي تلقتها كل دولة في السنة التقويمية السابقة. |