Warehouses keep sufficient quantities of military material needed for the existing military power. | UN | :: تحتفظ المستودعات بكميات كافية من المواد العسكرية اللازمة للسلطة العسكرية القائمة. |
Introduces penalties for violation or breach of rules for trading with military material. | UN | ينص على عقوبات في حال انتهاك أو خرق القواعد الناظمة لتجارة المواد العسكرية. |
The Group notes that the Belgian legislation on brokering applies to Belgian nationals and companies independent of whether the arms or military material pass through Belgian territory. | UN | ويشير الفريق إلى أن التشريع البلجيكي بشأن السمسرة ينطبق على المواطنين والشركات البلجيكية بغض النظر عن ما إذا كانت الأسلحة أو المواد العسكرية تمر عبر الأراضي بالبلجيكية. |
The Government also provided support to UNMISS by making its own helicopters available to airlift the Mission's dangerous military materials to Jonglei State. | UN | ووفرت الحكومة أيضا الدعم للبعثة بإتاحة استخدام مروحياتها في نقل المواد العسكرية الخطرة للبعثة جوا إلى ولاية جونقلي. |
The team also requested access to records of all military materials stored at the facilities. | UN | كما طلب الفريق الاطلاع على سجلات جميع المواد العسكرية المودعة في المرافق. |
The military personnel were armed and brought with them a variety of military materiel, including a quantity of ammunition, tents, communication equipment, a forklift and fencing material. | UN | وكان الأفراد العسكريون مسلحين ويحملون معهم مجموعة متنوعة من المواد العسكرية من بينها كمية من الذخيرة والخيام ومعدات الاتصال، ورافعة شوكية ومعدات لوازم التسييج. |
:: Extends United Kingdom legislation to additionally cover the export of military items not covered by the European Union dual use regulations. | UN | :: يوسع نطاق تشريعات المملكة المتحدة بحيث تشمل أيضا تصدير المواد العسكرية التي لا تشملها لوائح الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمواد ذات الاستخدام المزدوج. |
It has been unable, however, to conduct investigations into the specific methods used to acquire, transport, transfer and finance those activities, or the procurement of associated military material. | UN | على أنه لم يتمكن من إجراء تحقيق بشأن الطرائق المحددة المتبعة من أجل اكتساب ونقل وتحويل وتمويل هذه الأسلحة والأنشطة المرتبطة بها أو شراء المواد العسكرية ذات الصلة. |
97. The Government of the Democratic Republic of the Congo has been requested to assist the Group of Experts in its investigations into the stocks of military material in North Kivu that remain outside the control of FARDC. | UN | 97 - وقد طُلب إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مساعدة فريق الخبراء في تحقيقاته بشأن مخزونات المواد العسكرية في كيفو الشمالية التي لا تزال خارج سيطرة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
95. It is regrettable that drugs are still produced on a large scale and that the proceeds of sale are used for the acquisition of weapons and other military material. | UN | ٩٥ - ومن المؤسف أن انتاج المخدرات لا يزال مستمرا على نطاق واسع، وأن عائدات البيع تستخدم من أجل حيازة اﻷسلحة وغيرها من المواد العسكرية. |
Foreign trade in military material is regulated by Act No 38/1994, in the wording of Act No 310/2002 (`Act'). | UN | ينظم التجارة الخارجية في المواد العسكرية القانون رقم 38/1994، وفقا لنص القانون رقم 310/2002 (`القانون ' ). |
The positive trend in disarmament negotiations confronts us with a problem in relation to the implementation of disarmament agreements - that is, the disposal in a safe, transparent, cost-effective and environmentally sound manner of surplus military material, including weapons of mass destruction, and, in the case of nuclear weapons, their fissile material. | UN | إن الاتجاه الايجابي السائد في مفاوضات نزع السلاح يواجهنا بمشكلة تتعلق بتنفيذ اتفاقات نزع السلاح - وهي التخلص، بطريقة آمنة وشفافة وناجعة التكلفة وبأسلوب سليم من الناحية البيئية، من المواد العسكرية الفائضة بما فيها أسلحة التدمير الشامل والمواد الانشطارية في حالة اﻷسلحة النووية. |
(a) Establish strict border controls and prevent illicit cross-border movement of combatants or recruits, arms, military material, food or medical support for any armed groups; | UN | (أ) وضع ضوابط صارمة لمراقبة الحدود ومنع الحركة غير المشروعة عبر الحدود للمحاربين أو المجندين أو الأسلحة أو المواد العسكرية أو الغذاء أو الدعم الطبي لصالح أي من الجماعات المسلحة؛ |
These establish the law governing, inter alia, the manufacture, import, export and trade of military materials, including arms and ammunition, and the conditions for acquiring, possessing, owning and transferring such materials. | UN | وينظمان في جملة أمور صنع المواد العسكرية بما فيها اﻷسلحة والذخائر واستيرادها وتصديرها والاتجار بها، وكذا شروط الحصول على تلك المواد وحيازتها وامتلاكها ونقلها. |
The Licensing Authority of the Ministry of Industry and Trade will not issue licences for the export of military materials without prior approval from the Ministry of Foreign Affairs. | UN | ولن تصدر هيئة الترخيص في وزارة الصناعة و التجارة تراخيص بتصدير المواد العسكرية من دون صدور موافقة مسبقة من وزارة الشؤون الخارجية. |
Collection, safekeeping/storage, transportation and/or neutralization/ destruction of weapons, ammunition and other military materials in 17 disarmament sites | UN | جمع وتأمين/خزن ونقل و/أو تحييد/تدمير ذخائر الأسلحة وغيرها من المواد العسكرية في 17 من مواقع نزع السلاح |
Reports of this nature typically pertain to the movement of military materiel and personnel within Somalia and not from Kenya or other foreign countries into Somalia. | UN | وفي المعتاد يتعلق ما يرد من تقارير من هذا النوع بحركة المواد العسكرية والأفراد العسكريين داخل الصومال، وليس من كينيا أو غيرها من البلدان الأجنبية إلى الصومال. |
The growing prevalence of manufacture dates of 2006, 2007 and 2008 for military materiel implies that its importation into Darfur took place after the imposition of the arms embargo and demonstrates an increasing rate of violation of the measure. | UN | ويعني ضمنا تزايد انتشار المواد العسكرية المصنوعة في أعوام 2006، و 2007 و 2008 أن عملية التوريد إلى داخل دارفور قد جرت في فترة زمنية لاحقة لفرض حظر توريد الأسلحة وتشكل زيادة في معدل انتهاكات الحظر. |
Collection, storage, transport and/or destruction of weapons, ammunition and other military materiel surrendered by militias in 4 militia disarmament sites | UN | جمع و/أو تخزين و/أو نقل و/أو تدمير الأسلحة والذخيرة وغيرها من المواد العسكرية التي تُسلمها المليشيات في أربعة مواقع لنزع سلاح هذه المليشيات |
20. Exports of all arms/military items from Ireland are subject to an export licence requirements under the Control of Exports Act, 1983. | UN | 20 - تخضع جميع صادرات الأسلحة/المواد العسكرية من أيرلندا لشروط ترخيص التصدير بموجب قانون مراقبة الصادرات لعام 1983. |
The evidence provided by the Claimant indicates that the Tukano military aircraft and the " military items " in question were each sold and delivered to Iraq prior to 1990. | UN | 73- وتشير الأدلة المقدمة من صاحب المطالبة إلى أن طائرة توكانو العسكرية و " المواد العسكرية " المعنية قد بيع كل منها وسُلم إلى العراق قبل عام 1990. |
The military items specified in the Schedule of the 2000 Order are broken down into a number of categories and include Bombs, Torpedoes, Mines, Rockets and Missiles, Chemical or Biological Toxic Agents, and Software and Technology for the production of products listed in the Schedule. | UN | وقد قُسمت المواد العسكرية المحددة في جدول الأمر الصادر سنة 2000 إلى عدد من الفئات تشمل القنابل والطوربيدات، والألغام، والصواريخ والقذائف والعوامل الكيميائية أو البيولوجية التكسينية، والبرمجيات والتكنولوجيات الخاصة بإنتاج المنتجات المدرجة في الجدول. |