"المواد الكيميائية السمية" - Translation from Arabic to English

    • toxic chemicals
        
    • toxic chemical
        
    Reduction and elimination of Chlordecone is consistent with sustainable development plans that seek to reduce emissions of toxic chemicals. UN ويتسق تقليل كلورديكون والقضاء عليه مع خطط التنمية المستدامة التي تسعى إلى تقليل انبعاثات المواد الكيميائية السمية.
    Reduction and elimination of Chlordecone is consistent with sustainable development plans that seek to reduce emissions of toxic chemicals. UN ويتسق تقليل كلورديكون والقضاء عليه مع خطط التنمية المستدامة التي تسعى إلى تقليل انبعاثات المواد الكيميائية السمية.
    toxic chemicals in products threaten human health. UN وتشكل المواد الكيميائية السمية الموجودة في المنتجات تهديدا لصحة الإنسان.
    Any and all such support is prohibited under the proposed toxic chemicals Prohibition and Control Bill. UN وأي شكل من أشكال الدعم هذه، وجميعها، محظور بموجب مشروع القانون المقترح المتعلق بحظر المواد الكيميائية السمية ومراقبتها.
    The communities still suffering from the catastrophic gas leak from a pesticide plant in Bhopal, India, provide stark reminders of the importance of having adequate safety measures in place at all times in facilities producing toxic chemicals. UN فالجماعات التي لا تزال تعاني من كارثة تسرب الغار من مصنع لمبيدات الآفات في بوبال بالهند تذكرنا بشكل صارخ بأهمية وضع تدابير سلامة كافية في جميع الأوقات في المصانع التي تنتج المواد الكيميائية السمية.
    The linkage to human rights brings a legal framework to the issue of toxic chemicals which ensures that solving the problems relating to such chemicals is more than just a good idea - it is legally enforceable. UN فربط هذه النهج بحقوق الإنسان إنما يضع إطاراً قانونياً لتناول مسألة المواد الكيميائية السمية ويضمن أن حل المشاكل ذات الصلة بهذه المواد أكثر من مجرد فكرة سليمة، إذ يمكن وضعه موضع التنفيذ القانوني.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Monitoring of foreign trade in toxic chemicals listed in the Schedule 1, 2 and 3 of the Convention, UN :: رصد التجارة الخارجية في المواد الكيميائية السمية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من الاتفاقية،
    Area C: Information exchange on toxic chemicals and chemical risks UN المجال جيم: تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية والمخاطر الكيميائية
    Area C: Information exchange on toxic chemicals and chemical risks UN المجال جيم: تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية والمخاطر الكيميائية
    IFCS recognizes the role of the Rotterdam Convention in information exchange on toxic chemicals. UN يقر المنتدى بدور اتفاقية روتردام المعنية بتبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية.
    B. toxic chemicals and hazardous wastes . 57 UN المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    3.1 Reduced impacts of toxic chemicals and UN الحد من آثار المواد الكيميائية السمية والنفايات
    Within this process the ILO is giving special attention to facilitating action on the harmonization of systems of classification and labelling of toxic chemicals. UN وفي إطار هذه العملية، تولي منظمة العمل الدولية اهتماما خاصا إلى تسهيل اتخاذ اجراءات بشأن تنسيق تصنيف المواد الكيميائية السمية وتمييزها بالبطاقات.
    I. toxic chemicals and hazardous wastes UN طاء - المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    E. Review of sectoral cluster: toxic chemicals and hazardous UN هاء - استعـراض المجموعـات القطاعية: المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    In that context, the CTC is pleased to see that the Republic of Korea has in place a regulatory and enforcement system to ensure that hazardous or toxic chemical, biological, and radiological materials and their waste products do not fall into the hands of terrorists. UN ويسعد لجنة مكافحة الإرهاب، في هذا السياق، أن تلاحظ أن جمهورية كوريا تطبق نظاما للمراقبة والإنفاذ لضمان ألا تصل المواد الخطرة أو المواد الكيميائية السمية والبيولوجية والمشعة، ونفايات منتجاتها إلى أيدي الإرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more