"المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين" - Translation from Arabic to English

    • articles on nationality of natural persons
        
    • articles on the nationality of natural persons
        
    The comments and observations relating to the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States are reproduced in section II below, in an article-by-article manner. UN وترد التعليقات والملاحظات على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول في الجزء الثاني أدناه، مرتبة حسب ترتيب المواد.
    Argentina considers that the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States provisionally adopted on first reading by the International Law Commission represent a very important contribution to the process of codification and progressive development of international law. UN تعتبر اﻷرجنتين أن مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الـذي اعتمدتـه مؤقتـا لجنـة القانون الدولي في القراءة اﻷولى يمثل مساهمة تتسم بأهمية كبيرة في عملية ـ
    27. Turning to the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, he noted with satisfaction the humanist philosophy and the concern for human rights reflected throughout the draft text. UN ٢٧ - ولاحظ مع الارتياح وهو يعود إلى مشاريع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول أن الفلسفة اﻹنسانية والاهتمام بحقوق اﻹنسان قد انعكسا على نطاق مشروع النص.
    The International Law Commission, in its draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States, noted that such requirements should not be applied in a manner that would render an applicant for nationality stateless, even if only temporarily. UN ولاحظت لجنة القانون الدولي في مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول أنه لا ينبغي تطبيق هذه الشروط على نحو يجعل المتقدم بطلب لاكتساب الجنسية عديم الجنسية، حتى ولو كان ذلك بصورة مؤقتة.
    For example, according to article 17 of the International Law Commission's draft articles on the nationality of natural persons, decisions relating to acquisition, retention or renunciation of nationality should be issued in writing and be open to effective administrative or judicial review. UN وعلى سبيل المثال، ووفقاً للمادة 17 من مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين للجنة القانون الدولي، يجب أن تصدر القرارات الخاصة باكتساب الجنسية أو الاحتفاظ بها أو التخلي عنها، كتابة، وتكون قابلة للمراجعة الإدارية أو القضائية الفعالة.
    9. Mr. Válek (Czech Republic), introducing draft resolution A/C.6/66/L.18, recalled that draft articles on the nationality of natural persons in relation to a succession of States had originally been prepared by the International Law Commission in 1999. UN 9 - السيد فاليك (الجمهورية التشيكية): أشار، في معرض تقديمه مشروع القرار A/C.6/66/L.18، إلى أن مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول أعدتها أول الأمر لجنة القانون الدولي في عام 1999.
    133. Some delegations commented on the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States provisionally adopted by the Commission on first reading at its forty-ninth session. UN ١٣٣ - علقت بعض الوفود على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في القراءة اﻷولى، في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    II. Comments and observations received from Governments on the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States UN ثانيا - التعليقات والملاحظـات الواردة مــن الحكومات بشــأن مشـروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول
    Upon subsequent finalization, and adoption by the General Assembly, the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States will constitute a timely contribution to the development of norms in this notoriously difficult field of law. UN ومن شأن وضع الصيغة النهائية لمشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول، واعتماد الجمعية العامة له، أن يشكل مساهمة آتية في تطوير القواعد لهذا الميدان المشهور بصعوبته من ميادين القانون.
    (a) The draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on first reading by the Commission, and urges them to submit their comments and observations in writing by 1 October 1998; UN )أ( مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى، وتحثها على أن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨؛
    (a) The draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on first reading by the Commission, and urges them to submit their comments and observations in writing by 1 October 1998; UN )أ( مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى، وتحثها على أن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨؛
    31. The wording of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States emphasized the generally accepted principle that the succession of States should not render natural persons stateless, and his delegation supported the recommendation that the General Assembly should adopt the draft articles in the form of a declaration. UN ٣١ - وقال إن صياغة مشاريع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول تؤكد المبدأ المقبول عموما وهو أن خلافة الدول لا ينبغي أن تتسبب في انعدام الجنسية لﻷشخاص الطبيعيين. وقال إن وفده يؤيد التوصية بضرورة أن تعتمد الجمعية العامة مشاريع المواد في شكل إعلان.
    42. Mr. Hwang Yong-shik (Republic of Korea) said that his delegation supported the content of the draft articles on nationality of natural persons in relation to succession of States, which reflected the general principles of existing international law. UN ٤٢ - السيد هوانغ يونغ شيك )جمهورية كوريا(: قال إن وفده يؤيد مضمون مشاريع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول والتي تعكس المبادئ العامة للقانون الدولي الحالي.
    40. The Commission further wishes to reiterate its request to Governments for written comments and observations on the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on first reading in 1997, so as to enable it to begin the second reading of the draft articles at its next session. UN ٠٤ - وتود اللجنة كذلك أن تؤكد على طلبها الموجه إلى الحكومات للحصول على تعليقات وملاحظات مكتوبة حول مشاريع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين بالنسبة لخلافة الدول، وهي المشاريع التي تم اعتمادها أثناء القراءة اﻷولى في عام ١٩٩٧، وذلك لكي تبدأ القراءة الثانية لمشاريع المواد في دورتها القادمة.
    28. Mr. Beranek (Czech Republic) said that the decision to present the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States in the form of a draft declaration was perhaps the most practical method of providing States involved in a succession with a set of legal principles and recommendations for drafting their nationality legislation. UN ٢٨ - السيد بيرانك )الجمهورية التشيكية(: استهل بقوله إن إقرار تقديم مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول في صيغة مشروع إعلان، ربما كان أفضل الوسائل العملية لتوفير مجموعة من المبادئ والتوصيات القانونية للدول المعنية بالخلافة للاستعانة بها في وضع تشريعاتها الوطنية.
    In its resolution 10/13, the Human Rights Council recalled General Assembly resolutions 55/153 and 59/34, in which the Assembly invited Member States to take into account the provisions of the draft articles on the nationality of natural persons contained in the annex to Council resolution 55/153 in dealing with issues of nationality in relation to the succession of States. UN وذكّر مجلس حقوق الإنسان في قراره 10/13 بقراري الجمعية العامة 55/153 و59/34 اللذين دعت فيهما الدول الأعضاء إلى مراعاة أحكام مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين الواردة في مرفق قرار المجلس 55/153 عند تناول قضايا الجنسية في حالة خلافة الدول.
    Uruguay, having taken note of the annex [to resolution 55/153] containing draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States, has no further comments to submit thereon, as it considers it advisable to retain that text, which compiles the relevant existing standards. UN أحاطت أوروغواي علما بمرفق [القرار 55/153] الذي ترد فيه مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، وليست لها تعليقات إضافية تبديها بشأنها، حيث ترى أنه من المستصوب اعتماد ذلك النص، نظرا لأنه تجميع للمعايير القائمة ذات الصلة.
    16. Mr. Winkler (Austria), referring to chapter IV of the Commission’s report, said that his delegation had noted with satisfaction the final text of the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on second reading. UN 16 - السيد فنكلر (النمسا): أشار إلى الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي، فقال إن وفده قد أحاط علما بارتياح بالنص النهائي لمشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين فيما يتعلق بخلافة الدول المعتمد في قراءة ثانية.
    For instance, in its commentary on article 9 of the draft articles on the nationality of natural persons, the Commission expressed its concern " with the risk of statelessness related to the ... requirement of prior renunciation of another nationality " . UN وعلى سبيل المثال، أعربت اللجنة عن القلق في تعليقها على المادة 9 من مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين " إزاء انعدام الجنسية المتعلق بالشرط الوارد أعلاه، وهو التخلي المسبق عن الجنسية الأخرى " ().
    55. Considering the detrimental impact that State succession may have on, inter alia, the right to a nationality, article 18 of the draft articles on the nationality of natural persons provides that States concerned should exchange information and consult to identify such effects and, when necessary, eliminate or mitigate such effects through negotiation. UN 55- ومن أجل تحديد ما قد ينجم عن خلافة الدول من آثار تضر بأمور منها الحق في جنسية ما، تنص المادة 18 من مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين على وجوب أن تتبادل الدول المعنية المعلومات وتتشاور من أجل تحديد ما قد ينجم عن خلافة الدول من آثار، وتسعى، عند الضرورة، للوصول إلى حل إزالة أو تخفيف هذه الآثار الضارة عن طريق التفاوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more