"المواد المتعلقة بحماية" - Translation from Arabic to English

    • articles on the protection
        
    • articles on protection
        
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters adopted by the Commission on first reading 55 - 56 86 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى 55-56 111
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters adopted by the Commission on first reading UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي
    Draft articles on protection of the human rights of persons who have been UN مشاريع المواد المتعلقة بحماية حقوق الإنسان الواجبـة للشخص المطرود
    C. Text of the draft articles on protection of persons in the event of disasters UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث
    C. Text of the draft articles on protection of persons in the event of disasters provisionally adopted so far by the Commission UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters provisionally adopted so far by the Commission UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters provisionally adopted so far by the Commission 81 90 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 81 114
    C. Text of the draft articles on the protection of persons in the event of disasters provisionally adopted so far by the Commission UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن
    It is also worthy of note that the International Law Commission has completed first reading on its " Draft articles on the protection of persons in the event of disasters, " which is likely to be presented to states in the form of a draft treaty in 2016. UN والجدير بالذكر أيضاً أن لجنة القانون الدولي قد فرغت من القراءة الأولى " لمشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث " ، التي يتوقع أن تُقدَّم إلى الدول في عام 2016 في شكل مشروع معاهدة.
    28. Cooperation with other bodies is conceivable in various ways for conducting a study and elaborating draft articles on the protection of the atmosphere. UN 28- يمكن وضع تصورات عديدة للتعاون مع الهيئات الأخرى في مجال إجراء الدراسات وصياغة مشاريع المواد المتعلقة بحماية الغلاف الجوي.
    54. The draft articles on the protection of persons in the event of disasters were a welcome addition to the international humanitarian law applicable in armed conflicts, which was inspired by the principles of humanity, neutrality and impartiality. UN 54 - وأعرب عن ترحيبه بإضافة مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث إلى القانون الإنساني الدولي المطبَّق في النزاعات المسلحة، وهي مستلهَمة من مبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة.
    50. As to the draft articles on the protection of persons in the event of disasters, his delegation expressed caution concerning the development of a rule with respect to which there was insufficient State practice. UN 50 - وفيما يتعلق بمشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالة الكوارث، أشار إلى أن وفده حذر من وضع قاعدة لا توجد بشأنها ممارسة كافية من الدول.
    70. As for the draft articles on the protection of persons in the event of disasters, they did not sufficiently balance the core principles of sovereignty, non-intervention and State consent with the duty of protection. UN 70 - وفيما يتعلق بمشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، رأت أنها لا تتضمن توازنا كافيا بين المبادئ الرئيسية للسيادة وعدم التدخل وموافقة الدولة وبين مسؤولية الحماية.
    13. With regard to the draft articles on the protection of persons in the event of disasters, his delegation supported draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance) in principle. UN 13 - واستطرد قائلا إنه في ما يتصل بمشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، أعرب عن تأيـيد وفده مبدئيا مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتضررة في التماس المساعدة).
    116. In the light of all of the above, the Special Rapporteur concludes that the inclusion is warranted in the set of draft articles on protection of Persons in the Event of Disasters of an additional draft article concerning the elaboration of the Duty to Cooperate. UN 116 - وفي ضوء كل ما ذُكر أعلاه، يخلص المقرر الخاص إلى وجود ما يسوغ إدراج مشروع مادة إضافية تتعلق بتفاصيل واجب التعاون في مجموعة مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    94. Referring to the draft articles on protection, preservation and management of aquifers, he said that in accordance with the principle of sovereignty over natural resources, water resources belonged to the States in whose territory they were located and were exclusively subject to the sovereignty of those States. UN 94 - وأشار إلى مشروع المواد المتعلقة بحماية طبقات المياه الجوفية والحفاظ عليها وإدارتها، فقال، وفقاً لمبدأ السيادة على الموارد الطبيعية، فإن الموارد المائية تعود للدول التي تقع في أراضيها وتخضع حصرياً لسيادتها.
    (2) Draft article 11 [16] represents the acknowledgement of the need to cover in the draft articles on protection of Persons in the Event of Disasters, not only the response phase of a disaster, but also the pre-disaster duties of States. UN (2) ويعكس مشروع المادة 11[16] اعترافاً بالحاجة لتضمين مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث ليس فقط مرحلة مواجهة الكارثة، بل أيضاً واجبات الدول في مرحلة ما قبل الكارثة.
    At the Commission's request, the Special Rapporteur then presented a new version of the draft articles on protection of the human rights of persons who have been or are being expelled, revised and restructured in the light of the plenary debate (A/CN.4/617). UN وبناء على طلب اللجنة، قدم المقرر الخاص صيغة جديدة لمشاريع المواد المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للشخص المطرود أو الجاري طرده، منقحة ومعادة هيكلتها في ضوء النقاش الذي دار في الجلسة العامة (A/CN.4/617).
    136. His delegation took note of the approval on second reading of the topic " Expulsion of aliens " , and it welcomed the Commission's adoption on first reading of the set of draft articles on protection of persons in the event of disasters, a subject to which Peru attached great importance. UN ١٣٦ - وأضاف أن وفد بلده يحيط علما بالموافقة على موضوع " طرد الأجانب " في القراءة الثانية ويرحب باعتماد اللجنة في القراءة الأولى مجموعة مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، وهو موضوع تعلق عليه بيرو أهمية كبرى.
    33. His delegation commended the Commission on the progress made during its sixty-sixth session on a broad range of topics, in particular the adoption, on second reading, of the draft articles on the expulsion of aliens and, on first reading, the draft articles on protection of persons in the event of disasters. UN 33 - ويثني وفد بلده على اللجنة للتقدم الذي أحرزته في دورتها السادسة والستين بشأن نطاق واسع من الموضوعات، لا سيما اعتمادها في القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، وفي القراءة الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more