"المواد والأدوات" - Translation from Arabic to English

    • materials and tools
        
    • products and articles
        
    These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2,200 active contacts in the field. UN وتوزع هذه المواد والأدوات من خلال نظام بريدي موثوق، على 200 2 جهة اتصال نشطة في هذا الميدان.
    This initiative is being expanded to other countries, while further materials and tools for international school exchanges and online discussions are being developed. UN ويجري توسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل بلداناً أخرى، بينما يجري تطوير مزيد من المواد والأدوات اللازمة للمبادلات المدرسية الدولية والمناقشات الإلكترونية.
    These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2500 contacts. UN وتوزع هذه المواد والأدوات وفقا لقائمة بريدية موثوقة على 500 2 جهة اتصال.
    The HELP website provides free online access to materials and tools for professional training on the Convention. UN 63- ويتيح موقع شبكة HELP على الإنترنت النفاذ مجاناً إلى المواد والأدوات المخصصة للتدريب الفني على أحكام الاتفاقية.
    Knowledge, information and public awareness are basic needs for decision-making for the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals. UN 8 - تعتبر المعارف والمعلومات والتوعية الجماهيرية احتياجات أساسية في عملية صنع القرارات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك المواد والأدوات المحتوية على المواد الكيميائية.
    It does not attempt to describe in detail how to intervene in specific thematic areas or sectors, as a wide variety of training materials and tools are already available to guide and support specific interventions. UN فهو لا يحاول أن يصف بالتفصيل كيفية التدخل في مجالات أو قطاعات مواضيعية محددة، حيث تتوفر بالفعل طائفة واسعة من المواد والأدوات التدريبية لتوجيه تدخلات محددة ودعمها.
    Municipalities are obliged to provide basic education, as well as materials and tools, free of charge to all children of compulsory education age in their area. UN والبلديات مطالبة بتوفير التعليم الأساسي فضلاً عن المواد والأدوات التعليمية مجاناً لكافة الأطفال الذين يتابعون التعليم الإجباري في منطقتهم.
    Activities will focus on assessing progress within departments and regional commissions, providing advisory services and support on request, developing materials and tools to create awareness and capacity and collaborating with the Office of Human Resources Management in developing and implementing training on gender mainstreaming. UN وستركز الأنشطة على تقييم التقدم المحرز داخل الإدارات واللجان الإقليمية، وتقديم الخدمات الاستشارية والدعم عند الطلب، وإعداد المواد والأدوات اللازمة لبناء الوعي والقدرات، والتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ عمليات التدريب على تعميم المنظور الجنساني.
    Inspired by the task entrusted to it in Durban, UNESCO would support States in the preparation of teaching materials and tools for promoting educational and training activities relating to the struggle against racism. UN وبإيعاز من المهمة المنوطة بها في ديربان، ستدعم اليونسكو الدول في إعداد المواد والأدوات التعليمية لتعزيز الأنشطة التعليمية والتدريبية ذات الصلة بمكافحة العنصرية.
    (l) That INSTRAW continue to develop materials and tools to promote women's political participation; UN (ل) أن يواصل المعهد وضع المواد والأدوات اللازمة لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية؛
    (l) To continue to develop materials and tools to promote women's political participation; UN (ل) أن يجري الاستمرار في وضع المواد والأدوات اللازمة لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية؛
    73. Though affected by floods and typhoon, agricultural output increased year after year thanks to the nationwide efforts concentrated on farming including introduction of new agricultural science and technology, timely supply of farming materials and tools, resulted in improvement of food supply to people. UN 73- وعلى الرغم من تأثر الإنتاج الزراعي بالفيضانات والإعصار المداري، ازداد هذا الإنتاج عاماً بعد عام بفضل تركيز الجهود الوطنية على الزراعة، بما في ذلك تطبيق العلوم والتكنولوجيا الزراعية الجديدة، وتوفير المواد والأدوات الزراعية في الوقت المناسب، ما أدى إلى تحسين إمداد الشعب بالأغذية.
    Ensure that materials and tools to be developed from the ongoing mainstreaming pilot projects are made available and incorporated into other QSP projects. UN (8) ضمان إتاحة المواد والأدوات التي يتم إعدادها في المشاريع التجريبية الجارية للدمج في التيار الرئيسي وضمان إدراجها في المشاريع الأخرى لبرنامج البداية السريعة.
    A user manual, which responded to the seventh inter-committee meeting recommendation for the development of resource materials and tools to operationalize and disseminate the conceptual and methodological framework and lists of illustrative indicators outlined in HRI/MC/2008/3, was also being prepared. UN وقد جري أيضا إعداد دليل للمستخدم، استجابة لتوصية الاجتماع السابع المشترك بين اللجان بوضع المواد والأدوات المرجعية اللازمة لتفعيل ونشر الإطار المفاهيمي والمنهجي، وقوائم المؤشرات التوضيحية الواردة في الوثيقة HRI/MC/2008/3.
    Other information materials and tools on the right to food, developed by FAO and available on its website, included a legal database, an online glossary, an assessment checklist and a methodological toolbox with guidance on how to integrate the right to food into legislation, monitoring and assessment activities, budgeting and education. UN وتشمل المواد والأدوات الإعلامية الأخرى المتعلقة بالحق في الغذاء، التي أعدتها الفاو وباتت متاحة على موقعها الشبكي، قاعدة بيانات قانونية، ومعجم مصطلحات إلكتروني، وقائمة مرجعية للتقييم، وطرائق منهجية متعددة مع توجيه بشأن كيفية إدماج الحق في الغذاء في التشريعات، وأنشطة التشريع والرصد والتقييم، والميزنة، والتعليم.
    (i) Invite UNESCO to provide support to States in the preparation of teaching materials and tools for promoting teaching, training and educational activities relating to rights of people of African descent and their contribution to societies and their history; UN (ط) دعوة اليونسكو إلى تقديم الدعم إلى الدول في إعداد المواد والأدوات التعليمية بهدف تعزيز الأنشطة التعليمية والتدريبية والتربوية المتصلة بحقوق المنحدرين من أصل أفريقي وبمشاركتهم في المجتمعات وفي صنع تاريخها؛
    Develop regional programmes and activities, such as a regional portal under CC:iNet referred to in paragraph 45 (b) above, joint courseware for training and education, and exchange of materials and tools for Article 6, especially for those developed in local languages; UN (ج) إعداد برامج وأنشطة إقليمية، من قبيل برنامج الفروع الإقليمية لشبكة CC:iNet المشار إليه في الفقرة 45(ب) أعلاه، ومواد مشتركة لدورات التدريب والتثقيف، وتبادل المواد والأدوات الخاصة بالمادة 6، وبخاصة ما أُعِد منها باللغات المحلية؛
    9. Encourages Governments to contribute to the further development of the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights, in particular with respect to the dissemination of human rights education and training materials and tools, and to continue to favour the expansion, within existing overall United Nations resources, of public information activities of the Office; UN 9- تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية السامية على شبكة الإنترنت*، لا سيما فيما يتعلق بنشر المواد والأدوات التثقيفية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان، ومواصلة التشجيع، في حدود إجمالي الموارد المتاحة لدى الأمم المتحدة، على توسيع نطاق الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها المفوضية السامية؛
    8. Knowledge, information and public awareness are basic needs for decision-making for the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals. UN 8 - تعتبر المعارف والمعلومات والتوعية الجماهيرية احتياجات أساسية في عملية صنع القرارات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك المواد والأدوات المحتوية على المواد الكيميائية.
    8. Knowledge, information and public awareness are basic needs for decision-making for the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals. UN 8 - تعتبر المعارف والمعلومات والتوعية الجماهيرية احتياجات أساسية في عملية صنع القرارات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك المواد والأدوات المحتوية على المواد الكيميائية.
    8. Knowledge, information and public awareness are basic needs for decision-making for the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals. UN 8 - إن المعارف والمعلومات وتعميق الوعي العام هي احتياجات أساسية في عملية صنع القرارات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك المواد والأدوات المحتوية على المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more