Her delegation was worried about the imbalance between core and non-core resources. | UN | ويساور وفدها القلق إزاء عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
He added that the accounting system segregated core and non-core resources. | UN | وأضاف أن نظام المحاسبة يفرق بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
However, the issue of the balance between core and non-core resources needed to be addressed. | UN | ومع ذلك، من الضروري معالجة مسألة إيجاد توازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
It was essential to increase both the core and non-core resources of the Organization. | UN | وزيادة كل من الموارد الأساسية وغير الأساسية للمنظمة أمر ضروري. |
He clarified that the utilization of core and non-core resources was already reflected in the budgets of the organizations. | UN | وأوضح أن الاستفادة من الموارد الأساسية وغير الأساسية أدرج بالفعل في ميزانيات المنظمات. |
The delegation stated that UNFPA core and non-core resources remained more balanced than seen in other funds and programmes. | UN | وذكر الوفد أن الموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق لا تزال أكثر توازنا مما يظهر في الصناديق والبرامج الأخرى. |
The shift from core and non-core resources, to the benefit of the donor rather than the recipient, remained a matter of serious concern. | UN | ولا يزال التحوّل من الموارد الأساسية وغير الأساسية لمصلحة المتبرع بدلاً من مصلحة المتلقي مصدر قلق كبير. |
That figure apparently related to total core and non-core resources. | UN | ويتصل هذا الرقم فيما يبدو بمجموع الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
Goal 4: core and non-core resources aligned with commitments | UN | الهدف 4: مواءمة الموارد الأساسية وغير الأساسية مع الالتزامات |
This gives rise to questions of sustainability as core and non-core resources are not generally interchangeable. | UN | وهذا يطرح مسائل الاستدامة لأن الموارد الأساسية وغير الأساسية لا يمكن استبدال إحداهما بالأخرى. |
Improving the balance between core and non-core resources should strengthen the efficiency and effectiveness of the United Nations at the country level. | UN | ومن شأن تحسين التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية أن يعزز كفاءة الأمم المتحدة وفاعليتها على الصعيد القطري. |
core and non-core resources grew by some 34 and 67 per cent respectively, and the proportion of non-core resources in total resources thus rose from 72.5 to 76.7 per cent. | UN | وزادت الموارد الأساسية وغير الأساسية بنحو 34 و 67 في المائة بالترتيب، وارتفعت بالتالي نسبة الموارد غير الأساسية في إجمالي الموارد من 72.5 إلى 76.7 في المائة. |
This gives rise to questions of sustainability as core and non-core resources are not generally interchangeable. | UN | وهذا يطرح مسائل الاستدامة لأن الموارد الأساسية وغير الأساسية لا يمكن استبدال إحداهما بالأخرى. |
New Zealand remains a steadfast supporter of UNFPA's mission and work, and is providing an increasing amount of core and non-core resources to the Fund. | UN | وتظل نيوزيلندا على ثباتها في دعم مهمة وعمل الصندوق، وهي توفر له قدرا متزايدا من الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
It was shown that, in general, there was a relatively smooth and stable movement in total core and non-core resources to these entities. | UN | وبدا عموما أن حركة مجمل الموارد الأساسية وغير الأساسية لهذه الكيانات اتّسمت نسبيا بالسلاسة والاستقرار. |
Number of United Nations entities consolidating all projected core and non-core resources within an integrated budgetary framework | UN | عدد كيانات الأمم المتحدة التي توحد جميع الموارد الأساسية وغير الأساسية المتوقعة ضمن إطار متكامل للميزانية |
Moreover, in addressing the challenges of international development cooperation it was necessary to achieve a healthy balance between core and non-core resources. | UN | وعلاوة على ذلك، لا بد في التصدي لتحديات التعاون الإنمائي الدولي، من تحقيق توازن سليم بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
Both core and non-core resources fall short of requirements. | UN | فكل من الموارد الأساسية وغير الأساسية تقل عن الاحتياجات. |
Figure 4: SU/SSC core and non-core resources | UN | الموارد الأساسية وغير الأساسية للوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب |
core and non-core resource contributions | UN | المساهمات المقدمة إلى الموارد الأساسية وغير الأساسية |
In his presentation, he underscored the overall positive financial context, with both core and non-core steadily growing. | UN | وشدّد في عرضه على السياق المالي العام الإيجابي حيث زادت باطراد الموارد الأساسية وغير الأساسية على حد سواء. |
In addition, the growing imbalance between core and noncore resources for operational activities must be addressed as a matter of urgency. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين التصدي لمسألة تزايد الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية للأنشطة التنفيذية باعتبارها مسألة عاجلة. |
Imbalance between core and non-core funding continues | UN | استمرار اختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية |