Thus, total resources available for the cycle were estimated at that time to amount to $6,501 million. | UN | ومن ثم، فقد قدرت الموارد الاجمالية المتوفرة للدورة في ذلك الوقت بمبلغ ٥٠١ ٦ مليون دولار. مركز الموارد |
10.12 The estimated percentage distribution of the total resources of the Department would be as follows: | UN | ١٠-١٢ وفيما يلي النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية لﻹدارة: |
25A.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office will be as follows: | UN | ٢٥ ألف - ٩ وستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد الاجمالية للمكتب على النحو التالي: |
7. The estimated percentage distribution of the total resources of the major programme in 1994-1995 would be as follows: | UN | ٧ - ٥ والنسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية للبرنامج الرئيسي في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ هي على النحو التالي: |
23. The estimated percentage distribution of the total resources of the Department in 1994-1995 would be as follows: | UN | ٢٣-٥ وستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد الاجمالية لﻹدارة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي: |
25A.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office will be as follows: | UN | ٢٥ ألف - ٩ وستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد الاجمالية للمكتب على النحو التالي: |
7. The estimated percentage distribution of the total resources of the major programme in 1994-1995 would be as follows: | UN | ٧ -٥ والنسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية للبرنامج الرئيسي في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ هي على النحو التالي: |
10.12 The estimated percentage distribution of the total resources of the Department would be as follows: | UN | ١٠-١٢ وفيما يلي النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية لﻹدارة: الموارد الخارجة عن الميزانيــة |
26A.4 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office will be as follows: | UN | ٢٦ ألف - ٤ وستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد الاجمالية للمكتب على النحو التالي: |
26A.4 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office will be as follows: | UN | ٢٦ ألف - ٤ وستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد الاجمالية للمكتب على النحو التالي: |
13. Figure B shows how total resources will be used in the 2006-2007 biennium. | UN | 13 - ويبين الشكل باء كيفية استخدام الموارد الاجمالية في فترة السنتين 2006-2007. |
Along with income for the biennium, the opening balance leads to over $1 billion in total resources available for programme and support activities in 2006-2007. | UN | ويتجاوز الرصيد الافتتاحي، مقرونا بإيرادات فترة السنتين، ما يربو على 1 بليون دولار من الموارد الاجمالية المتاحة للأنشطة البرنامجية وأنشطة الدعم لفترة 2006-2007. |
His delegation therefore noted with concern the indication that the total resources requested under section 3 (Peacekeeping operations and special missions) did not reflect full requirements. | UN | لذا يلاحظ وفده بقلق ما اتضح بأن الموارد الاجمالية المطلوبة في الباب ٣ )عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة( لا تمثل كامل الاحتياجات. |
4. As shown in column 2 of annex I, the total resources made available to UNMIH for the period from 1 August 1995 to 29 February 1996 amount to $152,011,500 gross ($149,680,400 net). | UN | ٤ - وعلى النحو المبين في العمود ٢ من المرفق ١، فإن الموارد الاجمالية المتاحة للبعثة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ تصل الى مبلغ إجماليه ٠٠٥ ١١٠ ٢٥١ دولار )الصافي ٠٠٤ ٠٨٦ ٩٤١ دولار(. |
22. The total resources made available to UNOSOM since its inception and until 30 September 1994 amount to $1,615,022,400 gross ($1,598,576,400 net) and consist of appropriations ($1,305,252,400 gross, $1,293,246,800 net) and authorizations ($309,770,000 gross, $305,329,600 net). | UN | ٢٢ - تبلغ الموارد الاجمالية المتاحة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال، منذ بدئها حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رقما إجماليه ٤٠٠ ٠٢٢ ٦١٥ ١ دولار )وصافيه ٤٠٠ ٥٧٦ ٥٩٨ ١ دولار(، وكانت تتشكل من مخصصات )إجماليها ٤٠٠ ٢٥٢ ٣٠٥ ١ دولار وصافيها ٨٠٠ ٢٤٦ ٢٩٣ ١ دولار(، وأذون صرف )إجماليها ٠٠٠ ٧٧٠ ٣٠٩ دولار وصافيها ٦٠٠ ٣٢٩ ٣٠٥ دولار(. |
The total resources made available to UNOSOM since its inception and until 30 September 1994 amount to $1,615,022,400 gross ($1,598,576,400 net) and consist of appropriations ($1,305,252,400 gross, $1,293,246,800 net) and authorizations ($309,770,000 gross, $305,329,600 net). | UN | ٤ - تبلغ الموارد الاجمالية المتاحة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال، منذ بدئها حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رقما اجماليه ٤٠٠ ٠٢٢ ٦١٥ ١ دولار )وصافيه ٤٠٠ ٥٧٦ ٥٩٨ ١ دولار(، وكانت تتشكل من مخصصات )اجماليها ٤٠٠ ٢٥٢ ٣٠٥ ١ دولار وصافيها ٨٠٠ ٢٤٦ ٢٩٣ ١ دولار(، وأذون صرف )اجماليها ٠٠٠ ٧٧٠ ٣٠٩ دولار وصافيها ٦٠٠ ٣٢٩ ٣٠٥ دولار(. |
11. The total resources made available to UNFICYP for the six-month period from 16 June to 15 December 1994 amount to $22,800,000 gross ($22,357,700 net), inclusive of the one-third share of the cost of UNFICYP to be met through voluntary contributions from the Government of Cyprus ($7,600,000) and one half of the annual pledge of $6.5 million from the Government of Greece ($3,250,000). | UN | ١١ - يبلغ مجموع الموارد الاجمالية المتاحة للقوة عن فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١٦ حزيران/يونيــه الــى ١٥ كانــون اﻷول/ديسمبــر ٠٠٠ ٨٠٠ ٢٢ دولار. )صافيها ٧٠٠ ٣٥٧ ٢٢ دولار(، شاملة نصيب الثلث من تكاليف القوة التي يتعين الوفاء بها من التبرعات اﻵتية من حكومة قبرص )٠٠٠ ٦٠٠ ٧ دولار( ونصف التبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ مليون دولار )٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دولار(. |