5. Calls upon all States to use reliable statistics and statistical indicators at national, regional and international levels in order to develop and assess social policies and programmes so that economic and social resources are used efficiently and effectively; | UN | 5- تطلب إلى جميع الدول استخدام إحصاءات موثوقة ومؤشرات إحصائية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بغية وضع وتقييم سياسات وبرامج اجتماعية لاستخدام الموارد الاقتصادية والاجتماعية بكفاءة وفعالية؛ |
5. Calls upon all States to use reliable statistics and statistical indicators at national, regional and international levels in order to develop and assess social policies and programmes so that economic and social resources are used efficiently and effectively; | UN | 5- تطلب إلى جميع الدول استخدام إحصاءات موثوقة ومؤشرات إحصائية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بغية وضع وتقييم سياسات وبرامج اجتماعية لاستخدام الموارد الاقتصادية والاجتماعية بكفاءة وفعالية؛ |
138. With the assistance of the international community, upon request, strengthen national information systems to produce reliable and disaggregated statistics on social development in order to assess the impact of social policies on economic and social development as well as to ensure that economic and social resources are used efficiently and effectively. | UN | 138 - تعزيز نظم المعلومات الوطنية، بمساعدة المجتمع الدولي وبناء على طلب بذلك، لإعداد إحصاءات مفصلة يعتمد عليها بشأن التنمية الاجتماعية تستخدم في تقييم تأثير السياسات الاجتماعية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتتيح التحقق من أن الموارد الاقتصادية والاجتماعية تستخدم بكفاءة وفعالية. |
In many cases women and girls suffer discrimination in the allocation of economic and social resources. | UN | وفي كثير من الحالات تعاني المرأة والفتاة من التمييز في توزيع الموارد الاقتصادية والاجتماعية. |
Women with limited social and economic resources are prevented from pursuing claims for their rights against male relatives whether through non-formal or statutory means. | UN | وتَحول الموارد الاقتصادية والاجتماعية المحدودة للمرأة دون سعيها لأخذ حقوقها من الأقارب الذكور سواء كان ذلك من خلال الوسائل النظامية أو غير النظامية. |
107 quater Strengthen, with the assistance of the international community, upon request, national information systems to produce reliable and disaggregated statistics on social development in order to assess the impact of social policies on economic and social development as well as to ensure that economic and social resources are used efficiently and effectively. | UN | 107 مكررا ثالثا - تعزيز نظم المعلومات الوطنية، بمساعدة المجتمع الدولي وبناء على طلب بذلك، لإعداد إحصاءات مفصلة يعتمد عليها بشأن التنمية الاجتماعية تستخدم في تقييم تأثير السياسات الاجتماعية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتتيح التحقق من أن الموارد الاقتصادية والاجتماعية تستخدم بكفاءة وفعالية. |
138. Strengthen, with the assistance of the international community, upon request, national information systems to produce reliable and disaggregated statistics on social development in order to assess the impact of social policies on economic and social development as well as to ensure that economic and social resources are used efficiently and effectively. | UN | 138 - تعزيز نظم المعلومات الوطنية، بمساعدة المجتمع الدولي وبناء على طلب بذلك، لإعداد إحصاءات مفصلة يعتمد عليها بشأن التنمية الاجتماعية تستخدم في تقييم تأثير السياسات الاجتماعية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتتيح التحقق من أن الموارد الاقتصادية والاجتماعية تستخدم بكفاءة وفعالية. |
(d) Ensure that reliable statistics and statistical indicators are used to develop and assess social policies and programmes so that economic and social resources are used efficiently and effectively; | UN | )د( ضمان استخدام إحصاءات ومؤشرات إحصائية موثوقة في وضع وتقييم السياسات والبرامج الاجتماعية بغية الاستفادة من الموارد الاقتصادية والاجتماعية بكفاءة وفعالية؛ |
In many cases women and girls suffer discrimination in the allocation of economic and social resources. | UN | وفي كثير من الحالات تعاني المرأة والفتاة من التمييز في توزيع الموارد الاقتصادية والاجتماعية. |
Yet globalization and trade liberalization have different effects on women and men because of their different access to and control of economic and social resources, decision-making and participation. | UN | إلا أن للعولمة وتحرير التجارة آثاراً مختلفة على النساء والرجال بسبب اختلاف قدراتهم على الوصول إلى الموارد الاقتصادية والاجتماعية والتحكُّم فيها، وإلى عمليات صنع القرارات والمشاركة. |
Unequal access and discrimination in the allocation of economic and social resources results in the direct denial of women’s economic, social and cultural rights. | UN | وتؤدي عدم إمكانية الحصول بشكل متكافئ على الموارد الاقتصادية والاجتماعية والتمييز في تخصيصها إلى نكران مباشر للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة. |
31. Highlighting the violations of the right to adequate housing experienced by different groups of women in vulnerable situations brings to the forefront the impact of multiple discrimination women face in relation to adequate housing, due to their gender, race, caste, ethnicity, age and other factors, but in many cases, also due to their relative impoverishment and lack of access to social and economic resources. | UN | 31- ويبرز تسليط الضوء على حالات انتهاك الحق في السكن اللائق التي يعاني منها مختلف فئات النساء المستضعفات أهمية أثر التمييز المتعدد الجوانب الذي تواجهه المرأة فيما يتصل بالسكن اللائق، على أساس نوع الجنس، والعرق، والطائفة، والأصل الإثني والسن وغير ذلك من العوامل، غير أن ذلك يعود في حالات عديدة أيضاً إلى افتقارهن النسبي وعجزهن على كسب الموارد الاقتصادية والاجتماعية. |