"الموارد البحرية غير الحية" - Translation from Arabic to English

    • non-living marine resources
        
    • marine non-living resources
        
    • non-living marine resource
        
    Programmes on non-living marine resources in the United Nations UN برامج الموارد البحرية غير الحية في اﻷمم المتحدة
    In addition, it was suggested that the International Seabed Authority should undertake overall responsibility with respect to the development and management of the non-living marine resources of the international seabed area. UN وفضلا عن ذلك، اقترحت أن تضطلع السلطة الدولية لقاع البحار بالمسؤولية عموما فيما يتعلق بتنمية وإدارة الموارد البحرية غير الحية في قاع البحار الدولية.
    non-living marine resources UN باء - الموارد البحرية غير الحية
    65. marine non-living resources. Technical assistance and further development of the expertise and technology needed to exploit marine non-living resources in areas within and beyond the limits of national jurisdiction are required. UN 65 - الموارد البحرية غير الحية - يلزم تقديم المساعدة التقنية وزيادة تطوير الخبرات والتكنولوجيا اللازمة لاستغلال الموارد البحرية غير الحية في المناطق الواقعة داخل حدود الولاية الوطنية وخارجها.
    marine non-living resources UN الموارد البحرية غير الحية
    245. Oil and gas. Offshore oil and gas is by far the most important non-living marine resource sector. UN ٢٤٥ - النفط والغاز - يعتبر النفط والغاز الموجودان في عرض البحر أهم قطاع في الموارد البحرية غير الحية.
    non-living marine resources UN بـــاء - الموارد البحرية غير الحية
    B. non-living marine resources UN باء - الموارد البحرية غير الحية
    B. non-living marine resources UN الموارد البحرية غير الحية
    The preceding section has dealt with living marine resources. non-living marine resources include beach and nearshore minerals, deep sea minerals, offshore oil and gas, and chemicals and freshwater from the sea. UN وقد تناول الفرع السابق الموارد البحرية الحية؛ أما الموارد البحرية غير الحية فتشمل المعادن الشاطئية والقريبة من السواحل، ومعادن قاع البحر، والنفط والغاز في عرض البحر، والمواد الكيميائية، والمياه العذبة المستخرجة من البحر.
    300. One of the most significant benefits to be realized by a coastal State from its exclusive economic zone is the exploitation of non-living marine resources of this zone. UN ٣٠٠ - من أهم الفوائد التي تجنيها الدولة الساحلية من منطقتها الاقتصادية الخالصة استغلال الموارد البحرية غير الحية في هذه المنطقة.
    B. non-living marine resources UN الموارد البحرية غير الحية
    non-living marine resources UN باء - الموارد البحرية غير الحية
    Experience in the Pacific region. It is acknowledged that although the non-living marine resources currently contribute much less than the living resources to PIC economies, there is considerable potential for this situation to change. UN الخبرة فيما يتعلق بمنطقة المحيط الهادئ: من المسلم به أنه بالرغم من أن الموارد البحرية غير الحية تساهم حاليا أقل كثيرا مما تساهم به الموارد الحية في اقتصادات بلدان جزر المحيط الهادئ، فإن ثمة احتمال كبير لتغير هذه الحالة.
    Matters requiring further action and suggested actions for enhancing coordination and cooperation at the intergovernmental and inter-agency levels. International marine scientific research has been instrumental in improving the region's understanding of the types of non-living marine resources that occur in the Pacific Ocean. UN المسائل التي تستوجب اتخاذ مزيد من الإجراءات والإجراءات المقترحة لتعزيز التنسيق والتعاون على صعيد المنظمات الحكومية الدولية وفي ما بين الوكالات: ما فتئت الأبحاث العلمية البحرية الدولية ذات أهمية حاسمة في تحسين مدى إدراك المنطقة لأنواع الموارد البحرية غير الحية التي توجد في المحيط الهادئ.
    D. non-living marine resources . 245 - 265 67 UN الموارد البحرية غير الحية
    D. non-living marine resources UN دال - الموارد البحرية غير الحية
    ii. marine non-living resources (2000); UN ' ٢ ' الموارد البحرية غير الحية )٢٠٠٠(؛
    ii. marine non-living resources (2000); UN ' ٢ ' الموارد البحرية غير الحية )٢٠٠٠(؛
    3. marine non-living resources UN ٣ - الموارد البحرية غير الحية
    263. International cooperation. non-living marine resource development has a long history of international cooperation, especially bilateral cooperation. UN ٢٦٣ - التعاون الدولي - لتنمية الموارد البحرية غير الحية تاريخ طويل في مجال التعاون الدولي، لا سيما التعاون الثنائي.
    The period has also marked the emergence/persistence of a few cases where non-living marine resource development has pointed to the need for joint resource development agreements or the resolution of jurisdictional issues. UN وشهدت الفترة أيضا نشوء/استمرار بضع حالات وصلت فيها تنمية الموارد البحرية غير الحية إلى حد الحاجة إلى اتفاقات مشتركة لتنمية الموارد أو تسوية قضايا الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more