"الموارد البشرية في المنظمة" - Translation from Arabic to English

    • the Organization's human resources
        
    • human resources of the Organization
        
    • human resources in the Organization
        
    • on organizational human resources
        
    the Organization's human resources management was not yet at the level of its principles and objectives. UN وليست إدارة الموارد البشرية في المنظمة بعد على مستوى مبادئها ومقاصدها.
    Those studies are decisive for the Organization's human resources management. UN وهي دراسات حاسمة بالنسبة لإدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    Career service as an integral part of the Organization's human resources management UN الخدمة المهنية بوصفها جزءا لا يتجزأ من إدارة الموارد البشرية في المنظمة
    27C.3 In his report entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” (A/51/950), the Secretary-General set forth a new vision for management that would support a more relevant and more effective United Nations and better servicing of Member States and for the modernization of the management of human resources of the Organization. UN ٧٢ جيم - ٣ وفي تقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " )059/15/A( استهل اﻷمين العام رؤية جديدة لﻹدارة من شأنها أن تدعم أمم متحدة أكثر ملاءمة وفعالية وتقدم خدمات أفضل للدول اﻷعضاء، ومن شأنها أن تضفي الطابع العصري على إدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    27C.3 In his report entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” (A/51/950), the Secretary-General set forth a new vision for management that would support a more relevant and more effective United Nations and better servicing of Member States and for the modernization of the management of human resources of the Organization. UN ٢٧ جيم - ٣ وفي تقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " )A/51/950( استهل اﻷمين العام رؤية جديدة لﻹدارة من شأنها أن تدعم أمم متحدة أكثر ملاءمة وفعالية وتقدم خدمات أفضل للدول اﻷعضاء، ومن شأنها أن تضفي الطابع العصري على إدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    There was an intimate link between reform and the quality of human resources in the Organization, and competitive conditions of service must be restored. UN كما أن هنالك ارتباطا بين اﻹصلاح ونوعية الموارد البشرية في المنظمة ويجب العمل على إعادة الشروط المغرية للخدمة.
    She noted that at times the Fund was constrained from full and expeditious follow-up because of limited human resources in the Organization and also because some of the recommendations had system-wide implications. UN وأشارت إلى أن ما يعوق الصندوق أحيانا عن المتابعة التامة والسريعة هو أن الموارد البشرية في المنظمة محدودة، وأيضا لأن لبعض التوصيات آثارا على صعيد المنظومة.
    86. Mindful that it represents a long-term endeavour, the Secretary-General remains committed to implementing the measures set out in his strategy for the management of the Organization's human resources. UN ٨٦ - ويضع اﻷمين العام في اعتباره أن الاستراتيجية تمثل مسعى طويل اﻷجل، وبالتالي فإنه يظل ملتزما بتنفيذ التدابير المحددة فيها فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    In his 1994 strategy for the management of the Organization's human resources, the Secretary-General had envisaged a supplementary triennial review of staff who had not had advancement opportunities for a lengthy period. UN وقد تصور اﻷمين العام في استراتيجية إدارة الموارد البشرية في المنظمة لعام ١٩٩٤ استعراضا إضافيا يجري كل ثلاث سنوات للموظفين الذين لم يحصلوا على فرص للتقدم لفترة طويلة.
    This integrated package of reform measures aims at adapting the Organization's human resources management framework to meet evolving requirements and to better serve the mandates of Member States. UN وتهدف هذه المجموعة الكاملة من تدابير الإصلاح إلى تطويع إطار الموارد البشرية في المنظمة ليلبي الاحتياجات المستجدة ويخدم بشكل أفضل الولايات التي تقررها الدول الأعضاء.
    XIII. Conclusion and recommendations 400. This integrated package of reform measures aims at adapting the Organization's human resources management framework to meet evolving requirements, increase transparency and clarify accountability lines. UN 400 - تهدف هذه المجموعة المتكاملة من تدابير الإصلاح إلى تطويع إطار إدارة الموارد البشرية في المنظمة لتلبية الاحتياجات المستحقة، وزيادة الشفافية وتوضيح خطوط المساءلة.
    (b) A viable performance management programme must be integrated with a strategy for the management of the Organization's human resources and, in turn, aligned with the overall strategic direction of the Organization; UN )ب( لكي يكون أي برنامج ﻹدارة اﻷداء مجديا لا بد من أن يكون متكاملا مع استراتيجية ﻹدارة الموارد البشرية في المنظمة وأن يكون متمشيا في الوقت نفسه مع الوجهة الاستراتيجية الشاملة للمنظمة؛
    60. Given the connection between mobility and other human resources management reforms, his delegation would like to have a better understanding of how those reforms were interconnected and what the Organization's human resources management system would look like in five or ten years' time, once they had all been implemented. UN 60 - وأردف قائلاً إن وفد بلده يود، بالنظر إلى الصلة بين التنقل والإصلاحات الأخرى في مجال إدارة الموارد البشرية، أن يفهم فهماً أفضل الارتباط بين تلك الإصلاحات، وما هو الشكل الذي سيكون عليه نظام إدارة الموارد البشرية في المنظمة في غضون خمس أو عشر سنوات، بعد أن تكون جميع تلك الإصلاحات قد نُفذت.
    59. Mr. GODA (Japan) said that in his delegation's view, the policies advocated in the document entitled " A strategy for the management of the human resources of the Organization " were in general sound and coherent. However, it was regrettable that no descriptions had been provided concerning the career development policy. UN ٥٩ - السيد غودا )اليابان(: قال إن وفده يرى أن التدابير المدعو الى اتخاذها في الوثيقة المعنونه " استراتيجية من أجل إدارة الموارد البشرية في المنظمة " هي، بمجملها، متينة ومترابطة، بيد أن من المؤسف عدم ورود توضيح مفصل للسياسة المتوخاة في مجال تنظيم التطوير الوظيفي؛ واﻷمل معقود على أن تقوم اﻷمانة العامة بسد هذه الثغرة.
    Action 18: By the beginning of 1998, a fundamental review will have been undertaken, significant progress made and the preparation of a programme of further action prepared for the management of human resources in the Organization. UN اﻹجراء ١٨: في أوائل عام ١٩٩٨، سيكون قد تم إجراء استعراض أساسي في مجال إدارة الموارد البشرية في المنظمة وأُحرز تقدمٌ كبير، وأُعدﱠ برنامج عمل يضم تدابير أخرى.
    35. As a key element of the Secretary-General's strategy for the management of human resources in the Organization, the Secretariat is now systematically implementing a programme of people-management training designed to develop a more result-oriented culture of performance. UN ٣٥ - وتنفذ اﻷمانة العامة حاليا بانتظام برنامجا للتدريب على سياسة العلاقات بين الناس واﻹدارة يهدف الى تطوير ثقافة لﻷداء أكثر توجها نحو تحقيق النتائج، وذلك كعنصر رئيسي من عناصر استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    Although these tasks were to be performed by United Nations staff members, the contractor was asked to assign staff for these tasks, at hourly rates, owing to " lack of human resources in the Organization " . UN ورغم أن هذه المهام سيضطلع بها موظفو اﻷمم المتحدة، فإنه طلب من المتعهد أن ينتدب موظفين لهذه المهام، على أساس اﻷجر بالساعة، " بسبب النقص في الموارد البشرية في المنظمة " .
    These indicators will focus the attention of the Board on organizational human resources management priorities derived from legislative mandates and continuously highlighted by the General Assembly, namely, the timely filling of vacancies, equitable geographical distribution and gender parity. UN وستركز هذه المؤشرات انتباه مجلس الأداء الإداري على أولويات إدارة الموارد البشرية في المنظمة والتي تُستمد من ولايات تشريعية وتبرزها الجمعية العامة باستمرار، وهي ملء الشواغر في الوقت المناسب، والتوزيع الجغرافي العادل، والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more