"الموارد التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training resources
        
    • training resource
        
    • training materials
        
    • resources for training
        
    Insufficient training resources, uneven training opportunities VI. UN قصور الموارد التدريبية وعدم تكافؤ الفرص التدريبية
    The Advisory Committee emphasizes the need to utilize training resources cost-effectively and trusts that MONUSCO will make every effort to rationalize the delivery of its training programme. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة استخدام الموارد التدريبية على نحو فعال من حيث التكلفة، وهي تأمل أن تبذل البعثة كل الجهود الممكنة لترشيد تنفيذ برنامجها التدريبي.
    Insufficient training resources, uneven training opportunities UN دال - قصور الموارد التدريبية وعدم تكافؤ الفرص التدريبية
    In the light of field trials and requests from Governments, UNEP has fully revised and updated its training resource manual on environmental impact assessment, enabling trainers to develop tailor-made courses for different target groups. UN وفي ضوء تجارب ميدانية وطلبات من الحكومات، أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مراجعة كاملة لدليل الموارد التدريبية في تقييم الآثار البيئية واستكمله، بحيث يمكِّن المدربين من تطوير دورات مصممة على قدر حاجة المتدربين الذين ينتمون إلى فئات مستهدفة مختلفة.
    Experts from UNCTAD, international organizations and universities participated in the meeting and stressed the importance of the use by UNCTAD of information and communication technology as a tool to make training materials more accessible. UN وشارك في الاجتماع خبراء من الأونكتاد ومن منظمات دولية وجامعات وأكدوا أهمية استخدام الأونكتاد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها أداة لإتاحة الموارد التدريبية بقدر أكبر.
    As a consequence, resources for training are notably insufficient. UN ونتيجة لذلك تعاني الموارد التدريبية قصوراً شديداً.
    Global access to learning and development will be expanded, providing additional learning resources to staff serving in hardship duty stations and other training resources online. UN وسيجرى تحسين القدرة على الاستفادة من التعلم والتطوير على الصعيد العالمي بتوفير موارد تعلُّم إضافية للموظفين العاملين في مراكز عمل شاقة وغير ذلك من الموارد التدريبية الشبكية.
    training resources by peacekeeping component and financial period UN الأول - الموارد التدريبية حسب مكونات حفظ السلام والفترة المالية
    Systems to optimize the planning of limited training resources were usually in place at large United Nations sites, such as the various headquarter locations and offices away from United Nations Headquarters; UN والنظم التي تحقق الاستفادة القصوى من تخطيط الموارد التدريبية المحدودة لا توجد عادة إلا في مواقع الأمم المتحدة الكبيرة، مثل مختلف مواقع المقار والمكاتب الموجودة خارج المقر؛
    The programme has two permanent core trainers and uses a number of part-time trainers drawn from existing ASYCUDA User countries to supplement the training resources and to impart their special experience and knowledge as necessary. UN وللبرنامج مدربان رئيسيان دائمان كما أنه يستخدم عدداً من المدربين من البلدان التي تستعمل النظام اﻵلي للبيانات الجمركية يستعان بهم لتكملة الموارد التدريبية ونقل تجاربهم ومعارفهم الخاصة عند الاقتضاء.
    D. Insufficient training resources, uneven training opportunities UN دال- قصور الموارد التدريبية وعدم تكافؤ الفرص التدريبية
    Current enlistment success offers encouragement that the new milestones can be reached, but critical training resources must also be provided to enable this. UN ويشجع النجاح الحالي المحرز في التجنيد على إمكانية إحراز الأهداف الجديدة، غير أنه يجب أيضا توفير الموارد التدريبية البالغة الأهمية للتمكن من تحقيق ذلك.
    A new peacekeeping training strategy was developed accordingly, with a view to addressing the priority training needs of peacekeepers, as identified in the needs assessment, and to making the most effective use of training resources. UN ووضعت، وفقا لذلك، استراتيجية جديدة للتدريب على حفظ السلام، بهدف التصدي لاحتياجات التدريب ذات الأولوية لحفظة السلام على النحو المحدد في تقييم الاحتياجات، وتحقيق أقصى قدر من الاستفادة الفعالة من الموارد التدريبية.
    He was also concerned about the mission's training programme and agreed with the Advisory Committee that it should focus its use of training resources on the enhancement of the skills required for the liquidation phase. UN وقال إنه يشعر بالقلق إزاء البرنامج التدريبي للبعثة ويتفق مع رأي اللجنة الاستشارية بضرورة أن يركز البرنامج على استخدام الموارد التدريبية في تعزيز القدرات اللازمة لمرحلة التصفية.
    60. The Group welcomed plans by UNMIL to allocate a large proportion of training resources to the training of national staff. UN 60 - وأعرب عن ترحيب المجموعة بخطط بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتخصيص نسبة كبيرة من الموارد التدريبية لتدريب الموظفين الوطنيين.
    The projects will also focus on identifying gender-aware training resources and developing new methods of learning for a variety of Internet audiences, and on new capacity-building methodologies and learning materials. UN وسوف تركز هذه المشاريع أيضا على تحديد الموارد التدريبية للتوعية بالمنظور الجنساني واستحداث أساليب جديدة للتعلم لطائفة متنوعة من مستعملي شبكة اﻹنترنيت، وعلى منهجيات جديدة لبناء القدرات وﻹعداد مواد التعلم.
    43. The Secretary-General notes that the reform provides as part of the Panel of Counsel a full-time Legal Officer to represent the staff and that training resources will be provided for the volunteer staff who are members of the Panel of Counsel. UN ٤٣ - ويلاحظ اﻷمين العام أن اﻹصلاح ينص على أن يعيﱠن، كجزء من فريق الدفاع، موظف قانوني متفرغ لتمثيل الموظفين، وأن توفر الموارد التدريبية للموظفين المتطوعين الذين هم أعضاء في فريق الدفاع.
    The Secretary-General notes that the reform provides as part of the Panel of Counsel a full-time Legal Officer to represent the staff and that training resources will be provided for the volunteer staff who are members of the Panel of Counsel. UN ٧٢ - ويلاحظ اﻷمين العام أن اﻹصلاح ينص على أن يعيﱠن، كجزء من فريق الدفاع، موظف قانوني متفرغ لتمثيل الموظفين، وأن توفر الموارد التدريبية للموظفين المتطوعين الذين هم أعضاء في فريق الدفاع.
    A gender analysis training resource and information pack is available on the Ministry's website at www.mwa.govt.nz. UN وهناك مجموعة من الموارد التدريبية والمعلومات المتعلقة بتحليل الفروق بين الجنسين متاحة على موقع الوزارة على الشبكة العالمية في www.mwa.govt.nz.
    training materials UN الموارد التدريبية
    As a consequence, resources for training are notably insufficient. UN ونتيجة لذلك تعاني الموارد التدريبية قصوراً شديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more