Following the introduction, section I of the present report provides an overview of the current resource allocation system. | UN | وبعد المقدمة، يقدم الفرع أولا من هذا التقرير لمحة عامة عن نظام تخصيص الموارد الحالي. |
In response, a comparison between the operation of the current resource management system and the scheme that would apply under the rolling three-year proposal is provided below. | UN | واستجابة لذلك ترد أدناه مقارنة بين عمل نظام إدارة الموارد الحالي والخطة التي تطبق في إطار مقترح الخطة المستمرة التي تدوم ثلاث سنوات. |
Whereas donor countries have provided invaluable voluntary contributions, it is important to reiterate that the current resource level is inadequate to meet the increasing requests and the required corresponding enhancement in technical assistance activities and substantive initiatives. | UN | ومع أن البلدان المانحة قدمت تبرعات قيِّمة، فمن المهم إعادة تأكيد أن مستوى الموارد الحالي لا يكفي لتلبية الطلبات المتزايدة وما تستدعيه من تعزيز لأنشطة تقديم المساعدة التقنية والمبادرات الفنية. |
Whereas donor countries have provided invaluable voluntary contributions, it is important to reiterate that the current resource level is inadequate to meet the increasing requests and the required corresponding enhancement in technical assistance activities and substantive initiatives. | UN | ومع أنَّ البلدان المانحة قدَّمت بالفعل تبرعات قيِّمة، فمن الأهمية بمكان التأكيد مجددا على أنَّ مستوى الموارد الحالي لا يكفي لتلبية الطلبات المتزايدة وما تستدعيه من تعزيز لأنشطة تقديم المساعدة التقنية والمبادرات الفنية. |
Although donor countries have provided invaluable voluntary contributions, it is important to reiterate that the current resource level is inadequate to meet the increasing requests and the corresponding required increase in technical assistance activities and substantive initiatives. | UN | ومع أنَّ البلدان المانحة قدَّمت بالفعل تبرّعات قيِّمة، فمن الأهمية بمكان التأكيد مجدّدا على أنَّ مستوى الموارد الحالي لا يكفي لتلبية الطلبات المتزايدة وما تستدعيه من تعزيز لأنشطة تقديم المساعدة التقنية والمبادرات التقنية. |
I. OVERVIEW OF THE current resource ALLOCATION SYSTEM 3 | UN | أولا - لمحة عامة عن نظام تخصيص الموارد الحالي |
Section I of the present report provides an overview of the current resource allocation system. | UN | 3 - ويوفر الفرع أولا من هذا التقرير لمحة عامة عن نظام تخصيص الموارد الحالي. |
The proposals for updating the current resource allocation system are summarized below: | UN | 28 - فيما يلي تلخيص للمقترحات الرامية إلى استكمال نظام تخصيص الموارد الحالي: |
It is my intention to continue the activities of UNPOS at the current resource level for the biennium 2004-2005. | UN | وأعتزم مواصلة أنشطة مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال بنفس مستوى الموارد الحالي لفترة السنتين 2004-2005. |
The proposed changes to the current resource allocation system aim to support the implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2011. | UN | والهدف من التغييرات المقترحة على نظام تخصيص الموارد الحالي هو دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011. |
An indicator in the current resource allocation system that UNFPA is proposing to change is the proportion of population aged 15-24 years living with HIV/AIDS, as updated data for this indicator are available for only 42 countries worldwide. | UN | 18 - وثمة مؤشر في نظام تخصيص الموارد الحالي يقترح الصندوق تغييره، وهو نسبة السكان البالغين من العمر 15-24 سنة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لأن البيانات المستكملة عن هذا المؤشر لا تتوفر إلا لعدد 42 بلدا فحسب على الصعيد العالمي. |
I have the honour to inform you that your letter dated 10 November 2003 (S/2003/1092) concerning your intention to continue the activities of the United Nations Political Office for Somalia at the current resource level for the biennium 2004-2005 has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | أتشرف بأن أخطركم بأن رسالتكم المؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1092) بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بمستوى الموارد الحالي لفترة السنتين 2004-2005 قد أُبلغت لأعضاء مجلس الأمن. |