Mr. Manish Bapna, Executive Vice-President and Managing Director, World Resources Institute | UN | السيد مانيش بابنا، نائب الرئيس التنفيذي لمعهد الموارد العالمية ومديره |
The moral duty of the United Nations is to mobilize World Resources for dealing with the consequences of the Chernobyl and other ecological disasters. | UN | فالواجب الأخلاقي على الأمم المتحدة هو تعبئة الموارد العالمية لمعالجة عواقب كارثة تشرنوبل وغيرها من الكوارث الإيكولوجية. |
Developed countries, known to account for 20 per cent of the world's population, consume 80 per cent of global resources. | UN | فالبلدان المتقدمة النمو، التي تضم 20 في المائة من سكان العالم، تستهلك 80 في المائة من الموارد العالمية. |
Most new " global " resources also would reflect national revenue resources. | UN | وتعكس معظم الموارد " العالمية " الجديدة أيضا موارد الدخل الوطني. |
Global Resource Action Center for the Environment | UN | مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة |
Global Resource Action Center for the Environment | UN | مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة |
The World Resources Institute focuses on the intersection of the environment and socioeconomic development. | UN | يركز معهد الموارد العالمية على التقاطع بين البيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The LEG extended the invitation to experts from the Convention on Biological Diversity (CBD) secretariat and the World Resources Institute (WRI). | UN | ووجّه فريق الخبراء دعوة للحضور إلى خبراء من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومن معهد الموارد العالمية. |
Mr. Manish Bapna, Executive Vice-President and Managing Director of the World Resources Institute | UN | السيد مانيشا بابنا، نائب الرئيس التنفيذي لمعهد الموارد العالمية ومديره |
Mr. Bapna, World Resources Institute | UN | السيد بابنا، معهد الموارد العالمية |
The keynote speakers were World Resources Institute Senior Fellow from the Centre for International Cooperation of the VU University Amsterdam, Mr. Chris Reij, and a farmer from Burkina Faso, Mr. Yacouba Savadogo. | UN | وكان المتحدثان الرئيسيان هما السيد كريس ريجي، كبير باحثين في معهد الموارد العالمية ومركز التعاون الدولي لجامعة أمستردام، والسيد ياكوبا سافادوغو، مزارع من بوركينا فاسو. |
17. The dialogue was moderated by the Executive Vice-President and Managing Director of the World Resources Institute, Manish Bapna. | UN | 17 - وأدار الحوار مانيش بابنا، نائب الرئيس التنفيذي والمدير العام لمعهد الموارد العالمية. |
Simply put, the pillage of those global resources must stop. | UN | ونقولها بوضوح، لا بد أن يتوقف نهب تلك الموارد العالمية. |
It is in this area that most of the core global resources were allocated. | UN | ففي هذا المجال بالذات تم تخصيص معظم الموارد العالمية الأساسية. |
They are a rich source of information on global resources available for mine action. | UN | فهما يشكلان مصدراً خصباً للمعلومات عن الموارد العالمية المتاحة لأغراض الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
But when a sizeable portion of global resources is spent on armed conflicts, this aim remains seriously jeopardized. | UN | ولكن عندما ينفق جزء كبير من الموارد العالمية على الصراعات المسلحة، يظل هذا الهدف عرضة لخطر جدي. |
We will leverage global resources and involve all tiers of society to bring about effective transformation. | UN | وسنعزز الموارد العالمية ونشرك جميع طبقات المجتمع في تحقيق تحول فعال. |
It must assert its authority to avert the many injustices and disparities that exist in Global Resource allocation. | UN | ويجب عليها أن تؤكد سلطتها في منع مظاهر اﻹجحاف والفوارق المستشرية في تخصيص الموارد العالمية. |
The objective in developing the system is to obtain a complete picture of Global Resource flows in the area of population and development. | UN | ويتمثل الهدف من وضع النظام في الحصول على صورة كاملة لتدفقات الموارد العالمية في مجال السكان والتنمية. |
Proposal by Norway on Global Resource Information Database (GRID) | UN | اقتراح مقدم من النرويج بشأن نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية |
The world's resources should be used to fulfil the expectations of all its peoples. | UN | وينبغي استخدام الموارد العالمية لتحقيق تطلعات جميع الشعوب. |
A first technical report and literature review were produced and synergies are being built with work being done through a wider network on food losses and waste led by the World Resource Institute. | UN | وأعد التقرير التقني الأول واستُعرضت المؤلفات والعمل جارٍ على إقامة تآزر مع العمل المضطلع به عن طريق شبكة أوسع نطاقا بشأن خسائر الأغذية وإهدارها، بقيادة معهد الموارد العالمية. |
Using the International Resource Panel as a key delivery mechanism, UNEP will assess material flows, resource pressures and impacts in order to provide countries with analyses that facilitate informed policymaking. | UN | وسيُقيِّم البرنامج، باستخدام فريق الموارد العالمية باعتباره آلية تنفيذية، تدفقات المواد والضغوط على الموارد وآثارها، من أجل تزويد البلدان بالتحليلات التي تيسر وضع سياسات مستنيرة. |