"الموارد العامة واﻷموال التكميلية" - Translation from Arabic to English

    • general resources and supplementary funds
        
    • general resources and supplementary funding
        
    Allotments of both general resources and supplementary funds were compared against actual expenditures. UN وقورنت الاعتمادات المخصصة من كل من الموارد العامة واﻷموال التكميلية بالنفقات الفعلية.
    The overall approved amount from both general resources and supplementary funds for headquarters was 22 per cent of the total approved global funds budget, and overall expenditure was 32 per cent. UN وكان إجمالي المبلغ الموافق عليه من الموارد العامة واﻷموال التكميلية للمقر ٢٢ في المائة من اجمالي الميزانية الموافق عليها للصناديق العالمية، وإجمالي النفقات ٣٢ في المائة.
    6. Income consists of general resources and supplementary funds. UN ٦ - تتألف اﻹيرادات من الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية.
    With respect to the content of CPRs, one speaker suggested that the narrative should be better linked with the budget and that the priority activities for general resources and supplementary funding should be identified. UN ٣٩ - وفيما يتعلق بمحتوى توصيات البرامج القطرية، اقترح أحد المتكلمين ربط الجزء السردي ربطا أوثق بالميزانية، وتحديد اﻷنشطة ذات اﻷولوية التي تغطيها الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية.
    Several delegations requested more information on the criteria for the allocation of general resources and supplementary funds. UN ٣٥ - طلبت عدة وفود مزيدا من المعلومات عن المعايير المتعلقة بتخصيص الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    Fund balances and reserves represent the difference between the assets and the liabilities of the organization. Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN يمثل رصيد اﻷموال والاحتياطيات الفرق بين أصول المنظمة وخصومها، ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاقتناء أصول رأسمالية.
    WHO spent $3.2 million from its regular budget and $1.5 million through the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan, while UNICEF expenditure was over $8 million from general resources and supplementary funds. UN وقد أنفقت منظمة الصحة العالمية ٣,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة من ميزانيتها العادية و ١,٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة عن طريق مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة في أفغانستان، في حين تجاوز إنفاق اليونيسيف ٨ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    (f) To allocate appropriate resources, as envisaged in the medium-term plan (E/ICEF/1994/3), from general resources and supplementary funds for water supply, sanitation and hygiene education, and to improve the capacity of national counterparts to effectively meet the challenge in the sector; UN )و( تخصيص الموارد الملائمة، على النحو المتوخى في الخطة المتوسطة اﻷجل (E/ICEF/1994/3)، من الموارد العامة واﻷموال التكميلية لﻹمداد بالمياه، وللتثقيف في مجال المرافق الصحية والنظافة العامة، ولتحسين قدرة النظراء الوطنيين على المواجهة الفعالة للتحديات في هذا القطاع؛
    (f) To allocate appropriate resources, as envisaged in the medium-term plan (E/ICEF/1994/3), from general resources and supplementary funds for water supply, sanitation and hygiene education, and to improve the capacity of national counterparts to effectively meet the challenge in the sector; UN )و( تخصيص الموارد الملائمة على النحو المتوخى في الخطة المتوسطة اﻷجل (E/ICEF/1994/3) من الموارد العامة واﻷموال التكميلية لﻹمداد بالمياه، وللتثقيف في مجال المرافق الصحية والحفظ الصحي ولتحسين قدرة النظراء الوطنيين على المواجهة الفعالة للتحديات في هذا القطاع؛
    5. Endorses the funding target of an annual growth in income of 7 per cent, to reach $1.5 billion by 2005, as a challenge for the mobilization of general resources and supplementary funds from Governments and from the private sector and all other donors; UN ٥ - يقر هدف التمويل المتمثل في تحقيق نمو سنوي في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة، بحيث تبلغ ١,٥ بليون دولار بحلول سنة ٢٠٠٥، بوصفه تحديا من أجل تعبئة الموارد العامة واﻷموال التكميلية من الحكومات ومن القطاع الخاص وجميع المانحين اﻵخرين؛
    5. Endorses the funding target of an annual growth in income of 7 per cent, to reach $1.5 billion by 2005, as a challenge for the mobilization of general resources and supplementary funds from Governments and from the private sector and all other donors; UN ٥ - يقر هدف التمويل المتمثل في تحقيق نمو سنوي في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة، بحيث تبلغ ١,٥ بليون دولار بحلول سنة ٢٠٠٥، بوصفه تحديا من أجل تعبئة الموارد العامة واﻷموال التكميلية من الحكومات ومن القطاع الخاص وجميع المانحين اﻵخرين؛
    1. Total programmes funded from general resources and supplementary funds approved during the biennium ended 31 December 1993 (summary by region and type of programme). UN ١ - مجموع البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية المعتمدة خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )موجز حسب المنطقة ونوع البرنامج(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more