Donors were requested to increase the level of financial resources and technical assistance provided to the landlocked developing countries. | UN | وطُلب إلى الجهات المانحة زيادة مستوى الموارد المالية والمساعدة التقنية التي تقدمها إلى البلدان النامية غير الساحلية. |
(v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; | UN | ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛ |
(v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; | UN | ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛ |
6. Galvanize attention and sustained levels of financial resources and technical assistance to support the implementation of the present Framework. | UN | 6 - تركيز الانتباه على دعم تنفيذ هذا الإطار وتأمين مستويات ثابتة من الموارد المالية والمساعدة التقنية لذلك. |
6. Galvanize attention and sustained levels of financial resources and technical assistance to support the implementation of the present Framework. | UN | 6 - حشد الاهتمام والدعوة إلى تحقيق مستويات مستدامة من الموارد المالية والمساعدة التقنية لدعم تنفيذ هذا الإطار. |
(v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; | UN | ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛ |
The international community had not provided the necessary financial resources and technical assistance for effective implementation of the Convention. | UN | وإن المجتمع الدولي لم يوفر الموارد المالية والمساعدة التقنية بما يلزم للتنفيذ الفعال للاتفاقية. |
Proposal for a conceptual approach and possible text on financial resources and technical assistance | UN | مقترح بنهج مفاهيمي ونص محتمل بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية |
Articles 15 and 16 lay down responsibilities of the Conference of the Parties with respect to the provision of financial resources and technical assistance. | UN | تحدد المادتان 15 و16 مسؤوليات مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بتوفير الموارد المالية والمساعدة التقنية. |
The chosen institution for providing financial resources and technical assistance during the interim period should, however, not prejudge the institution to ultimately host the financial mechanism for the instrument. | UN | وينبغي مع ذلك، للمؤسسة المختارة لتقديم الموارد المالية والمساعدة التقنية أثناء الفترة الفاصلة ألا تحكم مسبقاً على المؤسسة التي ستستضيف في النهاية الآلية المالية للصك. |
Accordingly, we identify two main phases for the provision of financial resources and technical assistance: | UN | 13 - وتأسيساً على ذلك، فإننا نحدد مرحلتين رئيسيتين لتقديم الموارد المالية والمساعدة التقنية: |
C. Provisions related to how financial resources and technical assistance are to be made available | UN | جيم - الأحكام ذات الصلة بكيفية توفير الموارد المالية والمساعدة التقنية |
D. Provisions related to who is to receive financial resources and technical assistance | UN | دال - أحكام تتعلق بمن يتلقى الموارد المالية والمساعدة التقنية |
E. Provisions related to who is to provide financial resources and technical assistance | UN | هاء - أحكام تتعلق بمن يقدم الموارد المالية والمساعدة التقنية |
The conceptual approach that we outline above can serve to focus the discussion on meeting the need for financial resources and technical assistance. | UN | ويمكن للنهج المفاهيمي الذي أوجزناه عاليه أن يؤدي إلى تركيز المناقشات على الوفاء بالحاجة إلى الموارد المالية والمساعدة التقنية. |
The co-chairs' objective in developing the proposal was not to limit or prejudge any outcome but rather to provide a basis for a focused discussion on the provision of financial resources and technical assistance for activities under a future global legally binding instrument on mercury. | UN | ولم يكن هدف الرئيسين المشاركين من وضع الاقتراح هو الحد من أي نتائج أو استباقها، بل الهدف هو وضع أساس لمناقشات مركزة بشأن توفير الموارد المالية والمساعدة التقنية للأنشطة التي ستجري في المستقبل في إطار صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق. |
He called on the international community to provide financial resources and technical assistance to developing countries for capacity-building, effective technology transfers, collaborative research and development, and the establishment of advanced technical training institutions. | UN | ودعا المجتمع الدولي إلى تقديم الموارد المالية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية من أجل بناء القدرات، والنقل الفعال للتكنولوجيا، والبحث والتطوير التعاونيين، وإنشاء مؤسسات متقدمة للتدريب التقني. |
Unless financial resources and technical assistance are forthcoming, the developing countries, especially the least developed among them, will not be able to sustain the momentum that is undoubtedly necessary to fight this deadly disease. | UN | وما لم يتم الحصول على الموارد المالية والمساعدة التقنية فلن تستطيع البلدان النامية وخاصة أقـل البلدان نموا المحافظة على الزخم الضروري بـدون شك لمكافحة هذا المرض المميت. |
The United Nations and the international community should provide, as a matter of priority, financial resources and technical assistance to those countries in their efforts to combat criminal activities and create a favourable environment for development. | UN | وأضافت أنه ينبغي لﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يوفرا، على سبيل اﻷولوية، الموارد المالية والمساعدة التقنية لهذه البلدان فيما تبذله من جهود لمحاربة اﻷنشطة الجنائية وإيجاد بيئة مؤاتية للتنمية. |
47. Until early 1996 it was possible, under United States Government policy, to channel funds and technical advice to different intellectual, humanitarian and religious groups. | UN | ٧٤- وسمحت السياسة التي انتهجتها حكومة الولايات المتحدة، حتى أوائل عام ١٩٩٦، بتوجيه الموارد المالية والمساعدة التقنية إلى مختلف المجموعات الفكرية واﻹنسانية والدينية عن طريق مؤسسات خاصة. |
Paragraph 6 refers to the need for Financial resources and technical and implementation assistance. | UN | وتشير الفقرة 6 إلى الحاجة إلى الموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ. |