This represents 98.0 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل هذا نسبة 98 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
This represents 97.6 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل هذا المبلغ 97.6 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
E. Regular Budget resource projections by component: Programme total | UN | الجدول 8: الموارد المتوقعة بحسب العنصر: مجموع البرامج |
resource projections by organizational unit: executive direction and management | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: التوجيه التنفيذي والإدارة |
Each actor would assume the respective drafting and give an indication whenever possible of expected resources, pledges and conditions maintained. | UN | ويتولى كل طرف من الأطراف الفاعلة نصيبه في الصياغة ويشير، كلما أمكن، إلى الموارد المتوقعة والتعهدات والشروط الباقية. |
The total projected resource requirements for the Centre's operational costs for the period of the lease extension amount to $5,271,000. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد المتوقعة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز لفترة تمديد عقد الإيجار 000 271 5 دولار. |
Assessments of anticipated resources for 2003, based on income in the first quarter, necessitated measures to manage obligation levels and the use of the Operational Reserve. | UN | واقتضت عمليات تقدير الموارد المتوقعة لعام 2003 استناداً إلى الإيرادات في الربع الأول من السنة، اتخاذ تدابير لإدارة مستويات الالتزامات واستخدام الاحتياطي التشغيلي. |
The extrabudgetary resources projected for the biennium 2010-2011 are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. | UN | وترتكز الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 على مستوى التمويل المعروف والمتوقع وقت تقديم عرض الميزانية للمشاريع الجديدة والمشاريع القائمة والمتواصلة. |
This represents 98.7 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل هذا المبلغ نسبة 98.7 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
This represents 96.8 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل ذلك 96.8 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
Given the voluntary nature of these resources, it is not considered prudent to plan a 100 per cent utilization of projected resources. | UN | وبالنظر إلى الطابع الطوعي لهذه الموارد، لا يعتبر أن من الحصافة التخطيط لاستخدام الموارد المتوقعة بنسبة 100 في المائة. |
The distribution of projected resources by section is provided in table 10 of the annex. | UN | ويرد توزيع الموارد المتوقعة حسب أبواب الميزانية في الجدول 10 من المرفق. |
resource projections by category: harmful substances and hazardous waste | UN | الموارد المتوقعة حسب الفئة: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
resource projections by organizational unit: harmful substances and hazardous waste | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Thus, the Fund ought to develop contingency plans in case the anticipated resource projections were not fully realized. | UN | ومن ثم، يجب أن يضع الصندوق خطط طوارئ في حالة عدم تحقق اسقاطات الموارد المتوقعة بالكامل. |
resource projections by category: UNEP | UN | الموارد المتوقعة حسب فئة التمويل: برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The second objective was to reduce planned and budgeted activities to the level of expected resources. | UN | ويتمثل الهدف الثاني في خفض الأنشطة المخطط لها والمدرجة تكاليفها في الميزانية إلى مستوى الموارد المتوقعة. |
The second objective was to reduce planned and budgeted activities to the level of expected resources. | UN | وكان الهدف الثاني هو تخفيض الأنشطة المقررة والمدرجة في الميزانية إلى مستوى الموارد المتوقعة. |
The projected resource requirements for that option had not been included in the proposed budget for 2011, but, if it were to materialize, lower costs and faster completion of the project were anticipated. | UN | وقالت إن الاحتياجات من الموارد المتوقعة لهذا المشروع لم تدرج في الميزانية المقترحة لعام 2011، غير أنه لو تحقق ذلك، فإن من المتوقع أن تنخفض التكاليف وتتسارع وتيرة إنجاز المشروع. |
Thus, activities with the highest priority are those that would be conducted even if total resources were significantly curtailed; activities with the lowest priority are those that would be curtailed or terminated if all anticipated resources were not available or if activities with a higher priority had to be commenced or expanded. | UN | وعليه، فإن الأنشطة ذات الأولوية العليا هي التي سيُضطلع بها حتى لو أدى ذلك إلى تقلص مجموع الموارد تقلصا كبيرا، أما الأنشطة ذات الأولوية الدنيا فهي التي ستُختصر أو ستُنهى إذا لم تتوفر جميع الموارد المتوقعة أو إذا تعين البدء بالأنشطة ذات الأولوية العليا أو توسيع نطاقها. |
The extrabudgetary resources projected for the biennium 2010-2011 are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. | UN | وتستند الموارد المتوقعة من خارج الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 إلى المستوى المعروف والمتوقع للتمويل لدى تقديم عرض ميزانية المشاريع المستمرة القائمة والجديدة. |
However, at this point in time, it is difficult to favorably consider establishing such institutions due to the resources anticipated for not only establishing said institutions but also maintaining them as well. | UN | غير أنه من الصعب في هذا الوقت النظر في دعم إنشاء مؤسسات كهذه لقلة الموارد المتوقعة لا من أجل إنشاء المؤسسات فحسب بل ولصيانتها أيضاً. |
8. The ISU continued to support the efforts of the Coordinator of the Resource Utilisation Contact Group Coordinator, including by producing compilations of data on expected resource needs in coming years. | UN | 8- وواصلت الوحدة دعم جهود منسق فريق الاتصال المعني باستخدام الموارد، بما في ذلك بإصدار مجموعات من البيانات عن احتياجات الموارد المتوقعة في الأعوام القادمة. |
The resources foreseen under this Programme comprise the following items: | UN | حاء-8- وتشمل الموارد المتوقعة في هذا البرنامج البنود التالية: |
This overall resource projection underscores the intent to sustain overall income levels achieved in the years 2005 to 2007 while prioritizing the necessary increases in regular resources to ensure the multilateral, universal and connecting work of UNDP. | UN | ويتضح جليا من إجمالي الموارد المتوقعة أن النية تتجه نحو الإبقاء على مستويات إجمالي الإيرادات التي حققت في السنوات من عام 2005 إلى عام 2007 مع ترتيب أولويات الزيادات الضرورية في الموارد العادية بما يكفل استناد عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أساس متعدد الأطراف واتسامه بطابع العالمية والترابط. |
It is estimated that the implementation of the 2013 WHO guidelines will require an additional 5 to 10 per cent in resources, over and above resource needs previously projected for 2015 and beyond. | UN | وتشير التقديرات إلى أن تنفيذ المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية لعام 2013 سيتطلّب موارد إضافية بنسبة 5 إلى 10 في المائة، زيادة على الاحتياجات من الموارد المتوقعة سابقًا لعام 2015 وما بعده. |